Возрастное ограничение 12+
Режим работы библиотеки Версия для слабовидящих английская версия ВКонтакте Телеграм Рутуб
 

Анонсы
Новости
Календарь событий
Конкурсы
О библиотеке
Ресурсы
Издательская деятельность
Читателям
Коллегам
Конференции — 2025
Контакты
 
Электронный каталог
Электронная доставка документов
Спроси библиотекаря
Продление онлайн
Комплектуемся вместе
Библиотека предлагает
Списанные книги
Оцените работу нашей библиотеки! Сейчас!
***

Консультационный пункт по правовым вопросам

***

Важная информация для читателей «ЛитРес». Квартальный лимит исчерпан. Приобретение новых электронных и аудиокниг временно прекращено

Рекомендуем к просмотру

***

Из новых поступлений

Книги, подаренные П.Л. Кузьминым

Беккет, Самюэль (1906-1989). В ожидании Годо : трагикомедия в двух действиях : [12+] / Сэмюэль Беккет ; пер. с фр. М. Богословской ; ред.: Ю. Г. Фридштейн ; ил. М. Н. Федорова. - Москва : Центр Книги Рудомино, 2021. - 381, [2] с. : ил., портр. ; 27 см. - (Сценография в книге). Текст парал. рус., фр., англ. - На 1-й с.: К 75-летию Екатерины Юрьевны Гениевой (1946-2015). - Суперобл. кн. на шнуровке. - 500 экз. – ISBN 978-5-00087-195-9. - Текст (визуальный) : непосредственный.

Художник Михаил Федоров, автор серии "Сценография в книге", инициировавший это издание, разрешил отступиться от своего традиционного макета и включить, условно говоря, "второй раздел", представляющий в формате "параллельного текста" авторский первоисточник: пьесу "В ожидании Годо" в ее французском и английском воплощениях. Знающим оба языка будет особо интересно проследить, как развивалась (либо - оставалась незыблемой!) мысль одного из самых загадочных писателей XX века - легендарного Сэмюэля Беккета.



Толстой, Алексей Константинович (1817-1875). Дон Жуан : драматическая поэма / А. К. Толстой ; [ил.: М. Федоров]. - Москва : Центр книги Рудомино, 2015. - 157, [2] с., [8] л. ил. : ил., портр. ; 27 см. 200-летию А. К. Толстого посвящается. - 1000 экз. - ISBN 978-5-00087-053-2. - Текст (визуальный) : непосредственный.

Прообразом фабулы "драматической поэмы" "Дон Жуан" послужила для А.К. Толстого первая версия этого сюжета, принадлежащая знаменитому испанцу Тирсо де Молина. Вольно или невольно, единственного своего "испанского героя" Толстой наделил чертами героев русской литературы, "лишних людей": Онегина, Печорина, пушкинского Фауста... Отголоски, почти цитаты из пушкинских, лермонтовских признаний-прозрений... А разговор Дон Жуана о Боге с мавром Боабдилом - это, в сущности, разговор Ивана Карамазова со Смердяковым: еще один "русский мотив" в "испанской пьесе" графа Толстого. Стихи пьесы, будучи пленительной поэзией, звучат как разговорная речь (напоминая, и не только этим, "Горе от ума"), а смысл, вложенный в них автором, оказывается во все времена столь современным потому, что времена, хоть и меняются, конечно, но в чем-то остаются неизменными.



Низовский, Андрей Юрьевич. Иностранка : первые полвека : к 100-летию Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М. И. Рудомино / А. Ю. Низовский. - Москва : Центр книги Рудомино : Библиотека иностранной литературы, 2022. - 329, [6] с., [32] л. ил., портр., факс. : портр. ; 25 см. Рез. англ., фр., нем. [и др.]. - Библиогр.: с. 331 и в примеч. в конце гл. - Имен. указ.: с. 329-330. - 16+. - 500 экз. – ISBN 978-5-00087-160-7. - Текст. Изображение (визуальные) : непосредственные.

Основанная на новейших архивных изысканиях монография повествует о становлении, росте и развитии Библиотеки иностранной литературы, одной из крупнейших библиотек федерального значения современной России, внося тем самым определенную корректировку в понимание целого ряда исторических событий мирового масштаба. Труд охватывает период с 1920-х годов и чуть ранее, когда зарождалась сама идея, вплоть до 1960-х годов, когда Библиотека стала признанным всесоюзным книгохранилищем и культурно-просветительским центром.



Достоевский, Федор Михайлович (1821-1881).Записки из подполья Ф. М. Достоевского : повесть : [12+] / ил. М. Н. Федорова. - Москва : Центр книги Рудомино, 2021. - 174 с. : ил. ; 27 см. 500 экз. - ISBN 978-5-00087-207-9. – Текст (визуальный) : непосредственный.

Эта книга – выбор художника. Ради любимого писателя (юбилейный год всего лишь повод) Михаил Федоров впервые отступился от традиционного макета: пьес Достоевский не писал. Избранные художником «Записки из подполья» – это 1864 год. Позади – ошеломительный всеобщий успех ранних повестей; а далее – 1849 год и неслучившаяся казнь, за которой последовала каторга... Впереди – все великие романы. 1864 год – посередине. «Достоевский и не раз объяснял нам, как в одном гнездилище могут совмещаться обе иудины натуры: и ядовито-колющая, и мучительно-раздавленная... Жуткое содружество это было указано нам в человеке из подполья...» (Иннокентий Анненский. Из «Второй книги отражений»). Мучительный, единственный, кто так владел писательским скальпелем – Достоевский. Перечитать которого несомненно стоит...»



Поляков, Павел Сергеевич (писатель; 1902-1991). Петр Великий : графический роман / Павел Поляков, Константин Кузнецов ; пер. на рус. яз.: Д. Лазаревич ; сопровод. ст.: И. Н. Антанасиевич и З. Стефанович. - Москва : Центр книги Рудомино : Иностранная литература, 2022. - 44, 44 с., встреч. паг. : ил. - (Полифония). Текст рус., серб. - Книга с двойным входом. - 6+. - 500 экз. - ISBN 978-5-00087-216-1. - Изображение (двухмерное). Текст (визуальный) : непосредственные.

Графический роман «Петр Великий» изначально создан для сербского читателя на сербском языке русским писателем П. С. Поляковым и русских художником К. К. Кузнецовым, оказавшимися в эмиграци, и впервые вышел в 1940-1941 гг. в самом популярном периодическом издании Королевства Югославия того времени – газете «Политикин Забавник». Настоящая билингвальная публикация приурочена к 350-летию Петра I и содержит сербскую и новейшую русскую версии графического романа. Даже спустя 80 лет после своего первого издания «Петр Великий» остается наиболее ярким и значительным примером раскрытия петровской темы в жанре исторического комикса, рождаемого на пересечении литературы и изобразительного искусства.



Человек читающий : Homo legens – 14. Сборник научных статей / Рус. ассоц. чтения ; под общ. ред. М. В. Белоколенко. - Москва : Рус. ассоц. чтения : Буки Веди, 2022. - 190 с. - 100 экз. – ISBN 978-5-4465-3694-8. - Текст (визуальный) : непосредственный.

В сборнике публикуются тезисы докладов и статьи по вопросам обучения, продвижения, исследования чтения на родном языке и иностранном, с листа и с экрана. Авторы рассматривают роль чтения в формировании профессиональных компетенций и культуры личности; обосновывают принципы деятельности современной школьной библиотеки; раскрывают образовательный потенциал литературно-центрированных медиапроектов; анализируют возможности использования когнитивных технологий для преодоления трудностей понимания прочитанного; представляют опыт по сохранению документального наследия малых народов и продвижению чтения на основе краеведческих изданий.



Чтение = Reading : энциклопедический словарь : [АЯ] / Российская академия наук, ФГБУН НИЦ "Наука" РАН, Отдел проблем чтения, Российская академия образования, Отделение образования и культуры, Научный совет по проблемам чтения РАО ; [В. Я. Аскарова В.Я. и др.] ; под ред. чл.-корр. РАО Ю.П. Мелентьевой. - Москва : Наука, 2021. - 438, [1] с., [4] л. цв. ил., факс. : табл. ; 25 см. Библиогр. в конце слов. ст. и в подстроч. примеч. - ISBN 978-5-6046447-1-3. - Текст (визуальный) : непосредственный.

Издание Энциклопедического словаря по проблеме чтения предпринимается в России впервые. Его цель - обобщить накопленное знание о феномене чтения в разных научных областях и представить его в концентрированном виде, что позволит увидеть чтение в его подлинном масштабе – как фундамент, наряду с письменностью, всей цивилизации, как необходимую составляющую политического, экономического, гуманитарного развития любого государства, как важнейшую основу полноценного развития каждой личности.



Андоновский, Венко (1964-). Азбука для Непослушных = Азбука за Непослушните : роман / Венко Андроновский ; перевод на русский язык Ольги Панькиной. - Москва : Центр книги Рудомино, 2022. - 148 с. : ил. ; 29 см. - (Полифония). Текст на русском и македонском языках. - 12+. - 500 экз. - ISBN 978-5-00087-219-2. - Текст : непосредственный.

Венко Андоновский – македонский прозаик, драматург, литературный критик, обладатель ряда национальных и международных премий, в том числе российских. «Азбука для Непослушных» - первый роман автора, опубликованный в 1994 г. Действие происходит в 863 г. от Р. Х., когда в монастырь Полихронос в Малой Азии приезжает странный иконописец Исиан. В головах переписчиков богослужебных книг он пробуждает мысли о возможности и даже необходимости творческого отступления от канона. Обращаясь к истории создания славянской азбуки, автор предлагает собственную художественную версию событий, создает искусную стилизацию с элементами мифа и литературной игры.



Строкина, Анастасия Игоревна (1984-). Совиный волк : сказочная повесть : [для младшего и среднего школьного возраста] / Анастасия Строкина ; перевод на белорусский язык Д. Козловской ; перевод на сербский язык Р. Костич ; художники: М. Пелихова [и др.]. - Москва : Центр книги Рудомино, 2022. - 142, [2] с. : цв. ил. ; 30 см. - (Полифония). Текст на русском, белорусском, сербском языках. - 600 экз. - ISBN 978-5-00087-218-5. - Текст (визуальный) : непосредственный.

«Совиный волк» - трогательная повесть о жизни на Крайнем Севере, полярной ночи, холоде и одиночестве и о том, как найти в своем сердце любовь к этому пустынному краю.



Послы культуры :сборник работ участников всероссийских и международных конкурсов Библиотеки иностранной литературы / отв. ред. В. Е. Фролов - Москва : Центр книги Рудомино, 2022. - 85 с. ; 30 см. – (Полифония). Текст на русском, английском, белорусском, португальском языках. - 200 экз. - ISBN 978-5-00087-218-5. - Текст (визуальный) : непосредственный.

В этой книге представлены лучшие работы участников конкурсов, проведенных Библиотекой иностранной литературы в 2022 г. при поддержке Минкультуры России и широкой общественности стран-участниц, объединенных общей идеей – желанием помочь молодому поколению стать истинными послами той культуры, что их воспитала и наполняет идеями и смыслами. Три Школы молодого переводчика и предшествующие им сессии конкурса «Россия – страна полиглотов», посвященные переводам с белорусского, сербского, португальского и, конечно, русского языков; конкурс иллюстраций «Моя книга мира»; полиязычные конкурсы эссе «Нити культуры» и «Петр I» в моем городе: кадр истории – единый долгосрочный проект послужил точкой отсчета и для новых инициатив «Иностранки» в сфере сохранения и продвижения культурно-исторического наследия регионов России.






Поделитесь с друзьями



Герценка: Вятские записки | Вятская электронная библиотека | Книга Вятских родов | Центр экологической информации и культуры | Книжная палата | Научно-исследовательский центр регионоведения | Краеведение на Вятке | Центр научной информации по культуре и искусству | Вятские книголюбы | Краеведческий четверг | Зелёная лампа | Библиотеки Кировской области | Библиотека предлагает
Яндекс.Метрика