«От Гарпагонов и Журденов к Тартюфам наших дней»
к 400-летию со дня рождения Жана-Батиста Мольера
Одно из крупных мировых литературных событий января - 400-летие со дня рождения Жана-Батиста Мольера (1622-1673). Он остается одним из самых популярных авторов в мире и представляет важнейшую часть французской литературной культуры.
Русская публика, читающая по-французски, была хорошо знакома с его пьесами, и об этом говорят многочисленные издания XIX- начала XXвв. из фондов библиотеки. В наших иностранных фондах есть тома собраний его сочинений XVIII в. с гравюрами по рисункам Ф. Буше – непревзойденного мастера эпохи рококо.
Одно из старейших изданий Мольера на французском языке 1775г. содержит весьма примечательный экслибрис частной библиотека Генерал-майора, командира лейб-гвардии Гусарского полка Н. Комстадиуса (1866-1917). Сохранился в библиотеке и отечественный перевод «Тартюфа», вышедший в 1788году, и том из коллекции вятского театрала А. А. Прозорова.
Пьесы Мольера не сходили с российской сцены, а адаптированные переводы для изучения его творчества в средней школе издавались в СССР даже в тяжелое послевоенное время. Эти скромные книжечки как нельзя лучше являются иллюстрацией к рассказу В. Распутина «Уроки французского».