приглашаем на заседание клуба «Знание»
Тема: «Знакомство со славянскими языками. Из опыта синхронного переводчика. Ч. 4»
Ведущий – Владимир Юрьевич Рябов,
переводчик-синхронист, преподаватель, руководитель «Польского клуба» в библиотеке им. А. С. Пушкина, автор 14 книг.
Начало в 11:00
Литературная гостиная ,
(1 этаж нового здания)
Вход по читательским билетам.
12+
Все древние славяне говорили на одном языке, но процесс расселения народов разделил праязык на три территориальные ветви – западную, южную и восточную. С течением времени славянские племена расселились на огромной территории и в связи с этим стали утрачиваться их связи друг с другом. Язык каждой из обособившихся групп племён продолжал развиваться изолированно от других, приобретая новые фонетические, лексические и грамматические особенности.
На сегодняшний день на славянских языках говорит от 400 до 500 млн человек. Славянский мир – пёстр, многогранен, многолик, но отнюдь не един. Языковая близость – единственное, что в наше непростое время объединяет славянские народы.
Подробнее о разнообразии славянских языков, языковом древе и богатом опыте общения с представителями разных славянских народов – в лекции переводчика с польского языка Владимира Юрьевича Рябова.