Главная > Выпуск №41 > «Большое видится на расстоянии»

«Большое видится на расстоянии»

А. Г. Балыбердин

Мусихин, А. Л. Вятка: символы и смыслы : Т. 1, 2. Нижний Новгород : Кварц, 2019. 800 с., ил., карты, портр., факс.

Если бы меня попросили высказаться о книге Алексея Леонидовича Мусихина «Вятка: символы и смыслы» максимально кратко, то, пожалуй, я выбрал бы именно эти слова – «Большое видится на расстоянии», – в которых внимательный читатель услышит как радость встречи с настоящим и большим открытием, так и печаль, сопряжённую с тем, что большинство современников, к огромному сожалению, не в силах по достоинству оценить труд, ставший для автора делом его жизни, поскольку, как справедливо заметил поэт: «Лицом к лицу / Лица не увидать / Большое видится на расстоянии».

1

Впрочем, разве может быть иначе? Ведь как бы мы к этому ни относились, творец всегда живёт будущим и творит ради будущего, даже если изучает прошлое. В противном случае его книга уже в день выхода из печати обречена устареть и, как вчерашняя газета, быть никому не интересной. Поэтому единственный способ создать то, что тебя переживёт, прост – надо творить ради будущего и быть готовым к тишине, отсутствию шквала аплодисментов и научиться радоваться каждому доброму слову своих современников, которое непременно прозвучит. Потому что всё искреннее и настоящее всегда вызывает отклик, и он также будет настоящим и искренним. И, если ты на него пока ещё не способен, то лучше не спешить и благоразумно помолчать.

Это было одной из причин, побудивших меня не спешить с отзывом, хотя с Алексеем Леонидовичем мы знакомы много лет, книгу его давно прочитал и со многими вошедшими в неё публикациями был знаком прежде. Наши интересы близки, и я уже давно держу руку на пульсе его научного творчества, всегда внимательно прислушиваюсь к мнению и стараюсь, по возможности, многому у него учиться.

В первую очередь, научиться тому, чему священник сам должен учить своих прихожан – не лгать, или, говоря языком историка, всегда идти от фактов и не выдавать желаемое за действительное. Даже если автором владеют самые возвышенные намерения, а его фантазия не знает границ. Поэтому одно из достоинств книги А. Л. Мусихина, на мой взгляд, заключается в том, что каждый из приведённых в ней фактов не только интересен, но также достоверен и подкреплён ссылкой на авторитетные источники. Благодаря чему книга Алексея Леонидовича для идущего следом учёного может служить своего рода путеводителем по трудам С. Ф. Попова и А. И. Вештомова, А. С. Верещагина и А. А. Спицына, П. Н. Луппова и А. В. Эммаусского, Л. Д. Макарова и В. В. Низова, Д. К. Уо и других выдающихся исследователей истории Вятского края.

«Почитайте наставников ваших» – сожалению, сегодня эта заповедь почти забыта. В учебных заведениях этому учат не всегда, а молодость и гордость, порой, и вовсе учат прямо противоположному – поспешности в суждениях, горделивому превозношению над мнениями классиков и учителей, ниспровержению авторитетов, ради чего, будто бы, не грех что-то сочинить или приписать.

К счастью, автору книги «Вятка: символы и смыслы» всего этого удалось избежать и наполнить свой труд многочисленными примерами глубокого уважения к тем, кого он считает своими наставниками, даже когда он с ними в чём-то не согласен, в чём я вижу добрый пример для всех исследователей вятской старины. Особенно начинающих, молодых и амбициозных, какими, наверное, когда-то были мы все, но со временем поняли, что без смирения и благодарности к тем, кто шёл по этому пути раньше тебя, твоё исследование ни стоящим, ни настоящим не станет.
Список вопросов и тем, интересующих автора книги «Вятка: сим­волы и смыслы», необычайно обширен, о чём свидетельствуют названия разделов первого тома: «Имя», «Пространство» и «Время», «Человек» и «Семья», «Традиция» и «Источник». Однако – и мне это представляется наиболее ценным – при этом в центре внимания автора оказываются не буквы и цифры, сноски и списки, но люди, с которыми волей судеб мы стали земляками, сродниками, ближними.

Преподобный Трифон Вятский и Строгановы, князья М. П. Гагарин и П. В. Долгоруков, Анфал Никитин и И. Б. Доможиров, купцы П. С. Рязанцев и Т. Ф. Булычёв, а также Болтины, Шаляпины, Шкляевы... Такова далеко не полная галерея портретов героев книги, которую А. Л. Мусихин как опытный художник дополнил зарисовками земляков, оставивших след в дозорных, оброчных и переписных книгах, а также в синодиках и сказаниях о чудотворных иконах. Порой, не смущаясь – и это верно! – «проверить алгеброй гармонию» и, сверив церковные сказания с письменными источниками, удостовериться в том, что герои этих сказаний – это реальные люди. Значит, и произошедшие с ними чудеса и исцеления также не были выдуманы, но произошли на самом деле. Например, в случае с исцелившимися по молитвам перед чудотворным Великорецким образом святителя Николая.

При этом, несмотря на обилие имён, написанная А. Л. Мусихиным книга не распадается на части. Напротив, после знакомства с ней остаётся впечатление цельного сочинения, поскольку судьбы всех её героев так или иначе связаны с центральной темой – судьбами вятского летописания. Этой теме всецело посвящён второй том исследования, в котором вдумчивый читатель найдёт целый кладезь уникальной информации. Причём не только о «Повести о стране Вятской», которая за два века непрекращающихся споров стала известна не только специалистам, но также широкому кругу читателей. Но также о «Летописце старых лет», «Вятском временнике», «Сказании о вятчанех», летописных записях в чиновнике вятских архиереев, синодиках вятских храмов и монастырей. После чего в Приложении к книге читатель сможет познакомиться с текстами этих уникальных исторических документов, разнообразными таблица­ми и схемами, археографическими обзорами и иллюстрациями, воспроизводящими наиболее интересные фрагменты памятников вятс­кого летописания.

При этом каждому, кто пытался описать и подготовить к публикации хотя бы один письменный источник, известно, каких невероятных трудов и времени это стоит, какой потрясающей концентрации внимания и мысли это требует, какие широкие познания в различных областях исторической науки для этого необходимы, а также, к сожалению, как мало современников может это оценить по достоинству.

По сути, перед нами труд, который мог бы составить славу коллективу целой кафедры, научной лаборатории или даже института, но был выполнен одним человеком в свободное от основной работы время и не только бесплатно, но отчасти за свой счёт. Поэтому на месте заведующих кафедрами в высших учебных заведениях Вятского края я непременно приобрёл бы книгу А. Л. Мусихина «Вятка: символы и смыслы» и поставил в своём кабинете на видном месте, чтобы другие преподаватели, аспиранты и студенты видели, на что способен светлый ум и любящее сердце, когда они горят любовью к науке и своей малой родине.

Поэтому завершить свой отзыв я хотел бы надеждой на то, что книга А. Л. Мусихина «Вятка: символы и смыслы» непременно получит достойную оценку. Если не в лице наших земляков и современников, так в лице потомков. Потому что вынесенные в заголовок слова означают, что, несмотря на все препоны и непонимания, «большое» всё-таки «видится». И если моя скромная рецензия послужит тому, чтобы это произошло быстрее, значит, она была написана не зря.

С искренней признательностью автору, Александр Балыбердин