«Необыкновенная лёгкость бытия Елизаветы Малышевой…»

Елизавета Александровна Малышева (Возженикова) родилась в 1951 году в Кирове. С отличием окончила ЛГИК им. Н. К. Крупской в 1977 году. Работает в библиотеке с 1969 года младшим библиотекарем отдела книгохранения, с 1972 года – библиотекарем отдела иностранной литературы, с 1981 года – старшим библиотекарем спецхрана, с 1982 года – главным библиотекарем отдела редкой книги, с 1984 года – библиографом, старшим редактором каталогов справочно-библиографического отдела, с 1991 года по настоящее время – заведующим отделом литературы на иностранных языках. При её участии открыт Немецкий учебный и культурный центр (1997) и Американский уголок (2011). Ею подготовлен печатный каталог западноевропейской книги XVI века в собрании библиотеки. Награждена Почётной грамотой Министерства культуры РФ (2006), заслуженный работник культуры РФ (2011).
(Вятская публичная – Кировская областная научная библиотека им. А. И. Герцена: Кн. 3: Биографический справочник, 1837–2017. Киров, 2017. С. 185–187.)

Ольга Ивановна Кошелева, заведующая информационно-библиографическим отделом:

– Елизавета Александровна Малышева... Когда произносишь это имя, перед глазами встаёт необыкновенный образ: летящая, улыбающаяся, лёгкая, всегда с блестящими идеями, окружённая такими же удивительными людьми. Ещё видится, как Елизавета Александровна в лесу собирает грибы, знающая название каждому из них.
С Елизаветой Александровной я познакомилась, будучи на практике в информационно-библиографическом отделе. В это время отдел состоял из одних «звёзд». Каждая «звезда» светила по-своему, интеллект зашкаливал, разговоры велись в основном о возвышенном. Елизавета Александровна принимала активнейшее участие в них. Мне оставалось только, раскрыв рот, наблюдать этот ураган мысли. При этом Елизавета Александровна, следуя В. Г. Анастасевичу, «проявляла тонкость вкуса, учёность и вежливость», «одна любовь к науке» руководила ею.
Когда уже пришла работать в отдел в качестве библиографа, Елизавета Александровна была в декрете, сначала с одним своим мальчиком, а потом и с другим. Несмотря на это, мы всегда чувствовали её незримое присутствие. Достанется какой-нибудь сложный запрос от читателя (тогда такие случались часто), обращаешься к каталогу, а там по нему одна-единственная карточка, написанная рукой Елизаветы Александровны из загадочного для нас журнала «Интерпрессграфик». Но ведь одна-единственная! И тут же понимаешь: «Есть у человека чутьё и вкус к информации!» Каждый раз говоришь, чаще, правда, про себя: «Спасибо, Елизавета Александровна!»
А потом, после декрета, она вышла работать уже не в наш, а в отдел иностранной литературы. Но мы никогда не теряли связи (как её потерять, если так всё душевно и интересно). Как радостно было участвовать в её мероприятиях, где собирались люди, увлечённые одной идеей. Практически всегда это была феерия с фантастическими нарядами, песнями, танцами, стихами и конкурсами, с невероятными подарочками, приобретёнными в неведомых нам магазинах. И каждый раз это всё имело интеллектуальную основу, зачастую базировалось на научных, библиографических и книговедческих изысканиях.
После переезда отдела иностранной литературы в основное здание мы стали соседями, и надо сказать, очень добрыми. За советом всегда идём друг к другу: мы к ним, они – к нам.
Залог нашего дружественного общения – любовь к нашей профессии, библиотеке, замечательным сотрудникам, к общему увлечению: собиранию грибов и прогулкам по лесу. Тут нужно остановиться особо, так как грибы для Елизаветы Александровны... это больше чем просто продукт произрастания, это поэзия, музыка, это объект сказочный, иногда даже мифологический... Порой кажется, что сами грибы её любят и выходят ей навстречу. А самое главное во всех этих наших грибных походах – это лес, воздух, приятная компания, распевание любимых песен и... общение.
Хочется пожелать моей дорогой коллеге необыкновенной лёгкости бытия, новых открытий, встреч, лесных сказок и всего, что она так любит и заслуживает...

Людмила Алексеевна Дубинкина, главный библиограф Центра правовой информации и электронных ресурсов отдела автоматизации:

– С Елизаветой Александровной Малышевой я познакомилась давно, в 1988 году, когда она работала в информационно-библиографическом отделе, а я пришла на работу в отдел технической литературы. Наши отделы находились рядом, и мы часто сталкивались по работе и просто «поговорить». Тогда, ещё не имея специального библиотечного образования, я часто обращалась за помощью к опытным библиографам. Елизавета Александровна оказалась не только настоящим профессионалом, но и чутким, внимательным собеседником, с которым можно было поговорить буквально обо всём: от политики и экономики до литературы, музыки, искусства. Вскоре Елизавета Александровна возглавила от­дел литературы на иностранных языках.
Никогда не забуду, как она помогла мне, когда я готовилась к стажировке в Библиотеке Конгресса США в 1999 году. Подобрала тексты, печатные примеры для экзамена на знание английского языка, снабдила аудиоматериалами, выдала на дом специальный магнитофон для прослушивания. И всячески поддерживала и ободряла меня.
Постепенно менялся взгляд на деятельность библиотек, они стали работать как культурно-досуговые центры, осваивая новые формы работы с пользователями. Какой простор для творческого, талантливого человека! Кружок по изучению немецкого языка, Клуб друзей английского языка, выставки, на которых можно было познакомиться не только с уникальными изданиями из фонда отдела, но и с частными коллекциями читателей библиотеки, сценарии для телевидения – всё это создавалось и работало при отделе литературы на иностранных языках. А самые «демократические» балы, обязательно с какой-нибудь изюминкой (например, специально приглашённый из Москвы волынщик), где могли танцевать все желающие, а не только те, кто пришёл в бальных нарядах!
Елизавета Александровна всегда придумывает что-то новое, оригинальное, масштабное. Достаточно вспомнить читку пьес по ролям или просмотр старых советских диафильмов на Библионочи. Такая возможность для всех желающих превратиться в героев Шекспира или путешествовать вместе с Алисой... А просмотр диафильмов с лёгкой руки Елизаветы Александровны с тех пор стал одним из самых любимых читателями событий Библионочи.
Елизавета Александровна – автор нескольких проектов на сайте библиотеки имени А. И. Герцена. Я, как администратор сайта, работала вместе с ней над этими проектами.
Первым был рассказ о редких и ценных книгах отдела литературы на иностранных языках, который и сейчас можно посмотреть на сайте в разделе «Наши раритеты». Вторым был сайт-визитка на английском языке. Третий проект «Героическому советскому народу: книги, присланные из Америки, в дар советскому народу в годы Великой Отечественной войны (From the People of America to the Heroic People of the Soviet Union)» (к 65-летию Победы) посвящён малоизвестному факту из истории Второй мировой войны. Благодаря нашим общим усилиям, об этом теперь знают многие. Проект «Шекспировская полка» рассказывает о коллекции произведений У. Шекспира на разных языках, которая формировалась на протяжении всей истории библиотеки и содержит поистине уникальные издания XVI–XX веков.
Не зря говорят, что талантливый человек, талантлив во всём. Работать с Елизаветой Александровной не всегда просто, зато всегда интересно!