«Любовь к книгам сохранилась на всю жизнь»
(Книги в жизни агронома Вячеслава Юферева)
В. Д. Сергеев
Вячеслав Иванович Юферев (1876— 1962), уроженец города Орлова, агроном, крупный специалист в области хлопководства, оставил интереснейшие воспоминания о своей жизни, в которой нашлось место земской службе в Вятской и других губерниях России, в Департаменте земледелия хозяйства, Главном хлопковом комитете ВСНХ, странствиям по Средней Азии, Персии, СевероАмериканским Штатам, пребыванию на Лубянке, в тюрьмах, в лагерях. Воспоминания Юферева велики по объему. На основе их расскажем о роли книг в жизни нашего земляка. С благодарностью отметим, что огромную работу по собиранию рукописей и документов В.И. Юферева провел орловский историк-краевед Н.А. Колеватов.
Выходец из семьи, глава которой служил в винодельческо-виноторговой фирме Александровых, а мать происходила из купеческой семьи г. Орлова, Вячеслав Иванович отмечал: «Отец никогда не вмешивался в мои учебные занятия, это потому, что он сам не получил сколько-нибудь достаточного образования. Но в отношении всех нас, ребят, в семье нашей была твердая установка дать нам высшее образование, и это в действительности было выполнено».
Характерна атмосфера бескнижья в детстве. Об этом же писал в своих мемуарах двоюродный брат Юферева, народник и общественный деятель Н.А. Чарушин (и Юферевы и Чарушины жили в одном доме): «В нашем доме книг, кроме двух-трех духовного содержания да какого-то переплетенного старого иллюстрированного журнала совсем не было. Совершенно то же было и в других домах, где нам приходилось бывать. Чтение светских книг ни взрослым, ни подрастающим поколением не поощрялось. Из книг же религиозно-нравственного содержания признавались лишь псалтырь да жития святых. Даже к Библии было какое-то полуотрицательное отношение... Что-то в этом же роде внушалось нам и о «Потерянном рае» Мильтона, откуда-то сделавшемся известным, вероятно, лишь понаслышке, так как такой книги не видел ни дома, ни у наших знакомых».
Вячеслав Юферев был на 25 лет моложе Николая Чарушина, но дело с книгами в уездном Орлове мало изменилось. «Однако, как мы ни старались чем-либо занять себя, развлечений не оказывалось, и я вспоминаю себя то и дело пристающим к матери: «Мама, что мне делать?» Но она придумать, конечно, ничего не могла. Положение усугублялось еще и тем, что в доме у нас совершенно не было книг, не только детских с картинками, но и всяких других. Помню только переплетенный за год журнал «Осколки» да Библию на церковно-славянском языке без начала, без конца. Вот эти «Осколки» мы иногда и усаживались рассматривать в тысячный раз».
Все же время шло. «Когда потом я выучился читать, дело изменилось, мы заделались подписчиками довольно богатой по тогдашним временам библиотеки при городской управе. В создании библиотеки большую роль сыграл Александр Назарович Кузнецов в бытность свою орловским городским головой. Он вообще был культурным человеком и во многом способствовал устроению города. Дома у него также была большая библиотека, расхищенная при его детях во время переворота (Имеется в виду октябрьский переворот и гражданская война. - В.С.).
Я часто бегал в городскую библиотеку. Она помещалась в большом здании, которое сейчас занимает школа механизации. Придешь, бывало, в этот зал, где даже и запах был какой-то приятный от книжных шкафов и книг. Выходит библиотекарь Банников, принимает книги, а затем уходит в присутствие заниматься своими делами, а ты идешь к книжному шкафу с детской литературой и начинаешь рыться в нем. Эту возможность самостоятельно копаться в книгах я особенно ценил. Заглянешь в каждую книжку, посмотришь, о чем там пишется. Шкаф с детскими книгами был довольно большой, тут были и сказки, повести, путешествия, популярные рассказы из естественной истории. Некоторые книжки я и сейчас помню, как, например, толстый томик сказок бр. Гримм с картинками, хорошо изданные сказки Перро, растрепанный том приключений Робинзона Крузо. Этот книжный шкаф с детскими книгами имел большое значение в развитии моей умственной жизни. Я приучился с малых лет любить и ценить книжку».
Вячеслав Иванович рассказывал о возникшей с детства «склонности к возделыванию растений»: «. Я выпросил у отца свободный участок земли за амбаром и начал здесь разводить сад. Для этого, пользуясь лодкой, я ездил за реку и там в лесу выкапывал маленькие деревца елок, сосен, берез и пересаживал их в мой садик. Чтобы производить эти пересадки по-настоящему, я читал такие руководства по разведению деревьев, как Тукского, Россемера и др.».
Примечателен земский деятель Алексей Алексеевич Лопатин, муж сестры Вячеслава Ивановича, который пытался пробовать свои силы в писательстве: «Восхитившись произведениями Мельникова-Печерского «В лесах» и «На горах», он засел за повесть, но, насколько я помню, она не была принята».
В период обучения в Вятском реальном училище Юферев жил в доме чиновника И.П. Хорошавина, мужа сестры братьев Николая, Аркадия и Ивана Чарушиных.
«Книг в доме у Хорошавиных не было почти никаких за исключением когда-то выписанных номеров журнала «Природа и люди». Когда никого не было дома, я воровски забирался в кабинет Ивана Павловича и рылся там у него на книжной этажерке. Но рыться было не в чем. Скучный журнал «Природа и люди», да пяток книжек по уженью рыбы. Вот и все».
В училище был законоучитель, протоиерей Владимирской церкви о. Алексей Емельянов. «Он написал книжечку по естественной истории, как-то приносил ее на урок и показывал нам. Однажды он пришел с целой кипой маленьких Евангелий и начал раздавать их нам с платой по 10 коп. за книжку. Я как-то забыл своевременно отдать эти 10 коп., а потом мне было уже так совестно отдавать. Так я и остался должником о. Алексея. Этот долг и до сих пор тяготеет на моей душе». Вот и все по книжной части. Обязанности библиотекаря ученической библиотеки приватно исполнял Г.И. Пинегин.
«Если я в Орлове в городской библиотеке находил самые благоприятные условия, то попробовали бы вы получить интересную книжку у Гр. Ив. К книжному шкафу он не подпускал. Выбрать книгу самостоятельно по своему вкусу ученик не мог. Гр. Ив. стоял около шкафа и снабжал учеников книгами по собственному усмотрению, выдавал обычно всякое неинтересное барахло. По этой причине ученики почти не пользовались ученической библиотекой.
Вообще со снабжением книгами дело, по крайней мере у меня, обстояло очень плохо. В городской публичной библиотеке брать книги ученикам не разрешалось, а других книжных источников нигде не было. Правда, под конец учения я получил доступ в одну частную библиотеку, но там как-то дело не завязалось. Несколько раз сходил и бросил. Таким образом, все семь лет пребывания в реальном училище, за исключением каникул, я в Вятке сидел абсолютно без книг. Но зато, приезжая в Орлов, я с жадностью накидывался на книги.
По программе средних учебных заведений в планы занятия как-то должно было входить и преподавание русской литературы, но в памяти совершенно не запомнилось, вел ли Гр. Ив. эту дисциплину. Мне кажется, что нет. Саму историю русской литературы прочитывал, помню, читал Скабичевского».
Вячеслав Иванович отметил специфичность собственной памяти. «Я вначале долго не мог понять, почему на уроках русского языка не всегда получаю достаточно хорошие отметки. Проверяя это обстоятельство, я установил, что случается это тогда, когда мне приходится рассказывать стихотворения. Оказывается, у меня нет способности легко их запоминать. Такая же вещь происходила у меня и с хронологическими датами по истории — никак не могу запомнить года различных событий и царствований тех или других государей. Между тем, латинские названия растений, значение которых на русском языке оставалось неизвестным, запомнилось хорошо. Очевидно, память имела какой- то выборочный характер. Что касается стихов, стихотворений и вообще поэзии — это осталось у меня на всю жизнь; я не только лишен способности запоминать стихи, но и не любил читать то, что написано в стихах. У меня так и остались непрочитанными стихи Пушкина, Лермонтова, не говоря уже о более мелких — Тютчева, Фета и других, имен которых я и не помню. Сколько раз я принимался читать Шекспира — не могу, написано в стихах. Неизвестными для меня остались Шиллер, Гете, Байрон. Так что теперь я и не пойму, что вперед явилось — курица из яйца или яйцо из курицы, или же из-за моей прирожденной неприспособленности запоминать стихи нелюбовь к поэзии или из нелюбви к поэзии — неспособность запоминать стихи».
Примечателен случай из ученической жизни Юферева, связанный с младшим из братьев Чарушиных, тода уже начинающим архитектором. «Это было в третьем или четвертом классе, точно не помню. Сижу я однажды в своей комнате и стараюсь придумать, какое бы мне написать сочинение по русскому языку, заданное на вольную тему. В это время входит в комнату мой двоюродный брат Иван Аполлонович Чарушин и спрашивает меня, чем я занят. Я отвечаю. «Давай, — говорит, — тебе напишу такое сочинение». А я и рад. Во-первых, самому не писать, а, во-вторых, он же лучше напишет, т.к. значительно старше меня. Вот он сел и тут же написал сочинение, озаглавив его немецкой поговоркой: «Was der Mensch will, das kann er». В дословном переводе это означает: «Что человек хочет, то он может». Сочинение написано, я доволен. Что там было написано, я теперь не помню, но запомнил только, что за него мне Григорий Иванович Пинегин поставил двойку. Но что главное, запомнился заголовок этого сочинения. Заголовок гордый, самонадеянный. И мне кажется, он как будто помогал мне в жизни. Захочешь чего-нибудь, сильно захочешь, и так действительно и выйдет».
Вспоминал Вячеслав Иванович о книжных интересах среднего из братьев Чарушиных Аркадия Аполлоновича, служившего в Переселенческом управлении Министерства внутренних дел, но наезжавшего иногда в Орлов: «В первый период моего общения с ним был до мозга костей чиновником, ретроградом. Он выписывал суворинское «Новое время» и во время утреннего чая досконально его прочитывал. Приезжая в Орлов, наводил здесь фасон, щеголяя своими костюмами, держался высокомерно. От моего приятеля Отрыганьева он получил кличку «дядя министр». В Петербурге Арк. Аполл. также все время старался не уронить своего достоинства — в театр находил возможным ходить только в партер, ничуть не выше. Но с другой стороны с Арк. Аполл. поговорить было интересно. По натуре он был живой человек, с готовностью откликался на задаваемые ему вопросы, старался разрешать их в мере имеющегося у него объема знаний и сведений. Но усвоенный им чиновничье-бюрократический стиль жизни и воззрений, ориентированный на «Новое время», ограничивал его умственные горизонты. Он ничего не читал, библиотеками не пользовался, книг не покупал, журналов не выписывал. Ознакомившись после его смерти с имевшимся у него книжным фондом, я обнаружил только собрание сочинений Мопассана и юбилейное издание, относящееся к деятельности Министерства Внутренних Дел. Вот и все. Отсюда следует закончить, что Арк. Аполл. довольствовался в своей жизни тем объемом сведений, которые он мог воспринимать от своих знакомых, в первую очередь от департаментских чиновников». Так что и столичные чиновники типа А. А. Чарушина отнюдь не блистали начитанностью и любовью к книгам.
Жаль, что Юферев-реалист оказался вне интенсивного чтения. «Оглядываясь на прошедшие детские годы в Орлове и на юношеские в Вятке, должен сказать, что все это время я жил по преимуществу растительной жизнью — питался, гулял, учился, иначе говоря, проходил предписанные в школах учебные программы. Читал мало, только когда бывал в Орлове. Но и здесь больше внимания уделял поездкам за реку, катанию на лодке, купанию. Чтением моим и умственным развитием никто не руководил, по собственному выбору читал главным образом русских писателей-классиков - Тургенева, Гончарова, Л. Толстого, Григоровича. Пытался читать Достоевского, но не мог, физически не мог. Очевидно, мои нервы были тогда в таком ненормальном возбужденном состоянии, что романы Достоевского сильно били по ним, и я должен был бросать книгу. У меня хватило соображения учесть это».
Общий вывод по части чтения Юфе- рев делал неутешительным. «Ни дома у нас, ни в Вятке у Хорошавиных газет не выписывали. Не выписывали их и у Лопатиных, где люди были все же более культурными и принимали участие в общественной жизни города. Таким образом, я не имел возможности хотя бы отчасти следить за тем, что совершается в мире.
В Орлове на каникулах пытался читать совместно с Отрыганьевым такие книги, как Бокль «Цивилизация в Англии», но из этого ничего не выходило». (Алексей Васильевич Отрыганьев [1877—1960], друг детства Юферева, впоследствии стал доктором наук, профессором, специалистом по минеральным удобрениям и табаководству, автором свыше 100 научных работ).
В период обучения в Рижском политехническом институте на агрономическом отделении Юферев одно время был библиотекарем студенческой библиотеки, которая умещалась в одном небольшом ящике, а он стоял в его комнате под кроватью. «Читатели были весьма малочисленны».
Книгами Вячеслав Иванович интересовался всю жизнь, даже в «скорбных узилищах», куда его в 1930 году ввергли почти на двадцать лет. «По вечерам, когда заканчивались все процедуры — чай, обед . почти всегда организовывались рассказы. Рассказывали события из своей жизни, декламировали стихи, а иногда и пели вполголоса — громко петь не разрешалось. Помню, рассказами из своей жизни выделялся один капитан волжского пароходства. Он вел рассказы в стиле Мельникова-Печерского. Один из заключенных однажды рассказывал в стихах произведение кого-то из римских писателей. Рассказ продолжался часа два-три. Нужно же иметь такую феноменальную память. Выступал и я. В течение двух вечеров я рассказывал впечатления от моей американской поездки».
Оказавшись после концлагеря на поселении, работая агрономом на плодовоовощной станции в Казахстане, Вячеслав Иванович получил большую возможность чтения. «Имея свободное время, я решил обновить свои умственные запасы в различных областях знания.
Достал, используя различные пути, книги, руководства и приступил к занятиям. Пройденное обязательно конспектировал, в результате у меня получилась целая серия небольших книжечек с этими конспектами. Их я храню до сих пор и временами пользуюсь ими. Прошел я следующие дисциплины: древнюю историю, среднюю, новую, арифметику, алгебру, геометрию, тригонометрию, неорганическую химию, органическую, физику, геологию, физическую географию, ботанику, микробиологию, анатомию и физиологию человека, общую биологию, астрономию, диалектический и исторический материализм, историю коммунистической партии. (Можно представить, с каким чувством читал зэк Юферев книги по диамату и истмату и особенно «Краткий курс ВКП (б)». В. С.) Уже из этого перечня возможно сделать вывод, что, несмотря на стесненные условия жизни в концлагере, мне удавалось доставать различные книги и пособия. Независимо от этого я продолжал свои занятия языками, немецким, английским и французским. Для этого я имел книги для чтения и соответствующие словари.
Вообще должен сказать, что книги как-то имели тяготение ко мне. Бывало, человек, кончив срок, уходит из лагеря, книги свои он оставляет мне. Было несколько таких случаев».
В Чимкенте Вячеслав Иванович видел жившего там на поселении епископа по фамилии Кобранов. «Он на окраине собственными руками построил себе хибарку. Писал историю города Чимкента. Потом был расстрелян».
Вернувшись после всех мытарств в родной город, носивший тогда имя террориста Халтурина, Юферев занялся писанием воспоминаний. И тут возникали затруднения. «Вызывает недоумение вопрос, почему с самого начала советской власти не налажена доставка в районы писчей бумаги. За отсутствием ее приходится довольствоваться ученическими тетрадями. Это же неудобно. По своим размерам и по своему характеру тетради не всегда отвечают потребностям. Кажется, учреждения и предприятия в особом порядке, не через магазин, все же снабжаются писчей бумагой. Почему же лишены этого рядовые обыватели? Нет в магазинах картона, разноцветной бумаги. Да разве все перечтешь!» (Воспоминания Вячеслава Ивановича, которыми мы пользовались при рассказе о его книжных делах, а также рукопись «По хлопковому поясу Северной Америки» написана на школьных тетрадях в линию).
«Подхожу к концу моих воспоминаний. В заключение мне бы хотелось, так сказать, посмотреть на себя со стороны, определить, что я из себя представлял за разные периоды жизни, как воспринимал окружающую обстановку, людей, что давал от себя... Если что и следует особо отметить, так это проявившийся интерес к чтению книг. Любовь к книгам сохранялась на всю жизнь. Я склонен поставить это себе на плюс, т. к. хорошо знаю, как благотворно влияет печатное слово на развитие интеллекта. А ведь как много еще встречаешь людей, которые, выражаясь фигурально, до старости и не научаются держать книжку в руках».
Автору эти строк довелось в детские годы знать Вячеслава Ивановича, видеть его за письменным столом. Откуда было догадаться, что он пишет свои воспоминания. Хотя то, что случайно и отрывочно приходилось в начале 50-х годов услышать из разговоров Вячеслава Ивановича с сестрами Юлией Ивановной Лопатиной, Марией Ивановной Юферевой и моей бабушкой Ниной Александровной Сергеевой, порождало смутные и тревожные догадки о его недавнем прошлом.
Однажды я привез в дар Вячеславу Ивановичу «Собаку Баскервилей» Ко- нан-Дойла. Он отчего-то называл повесть — «Баскервильская собака». Наверное, так переводили название в стародавние времена его юности.
Книги Вячеслава Ивановича Юферева
(По машинописи, с правкой автора)
1. Опыт исследования бюджетов переселенцев. Изд. Переселенческого Управления. СПб., 1906. 10 п. л.
2. Опыт определения нормы надела переселенцев по данным исследования сел. Черняевского, Кауфманского и Константиновского Ташкентского уезда. Изд. Переселенческого Управления. Ташкент, 1907; То же «Вопросы колонизации». №2, 1908. 8,6 п. л.
3. Из истории Туркестана. Ташкент, 1911. 3, 1 п. л.
4. Хозяйственный быт киргизского, сартовского и русского населения юго-восточной части Чимкентского уезда Сыр-Дарьинской области. Т. I, II. Изд. Переселенческого Управления. Ташкент, 1910. 24,3 п. л.
5. Хозяйство сартов Ферганской области. Изд. Переселенческого Управления. Ташкент, 1911. 7,7 п. л.
6. Сельско-хозяйственный обзор Туркестанского края. Изд. Туркестанского Управления Земледелия. Ташкент, 1911. 4,2 п. л.
7. Краткий отчет о мероприятиях Департамента Земледелия по воспособлению хлопководству в 1912 году. Изд. Департамента Земледелия. СПб., 1913. 3,2 п. л.
8. Труд в хлопковых хозяйствах Туркестана. Изд. Департамента Земледелия. СПб., 1914. 3,8 п. л.
9. Русский хлопок. Изд. Департамента Земледелия. Петроград, 1916. 1,7 п. л.
10. Справочная книжка по хлопководству в СССР. Изд. Главного Хлопкового Комитета. М., 1925. 37,7 п. л.
11. Хлопководство в Туркестане. Л.: Изд-во Акад. наук, 1925. 10 п. л.
12. Хлопководство в СССР и его перспективы. М., 1926.
Кроме отдельных изданий в списке 63 статьи, опубликованные в журналах и сборниках («Вопросы колонизации», «Туркестанское Сельское Хозяйство», «Туркестанский сельско-хозяйственный календарь», «Земледельческая газета», «Торгово-промышленная газета», «Ежегодник Департамента Земледелия», «Сельское хозяйство и лесоводство», «Хлопковое дело», «Экономическая жизнь», «Русский хлопок», «Бюллетень Госплана», «Народное хозяйство Средней Азии», «Библиотека хлопкового дела». В списке указаны, кроме того, 6 статей, переведенных с английского из заграничных изданий по хлопководству в 1911—1916 гг. в журнале «Туркестанское Сельское Хозяйство» и «Бюллетень Центрального Хлопкового Комитета»).
Список завершен 1930 годом — 19 октября Вячеслава Ивановича арестовали.
Рукописи В.И. Юферева:
«По хлопковому поясу Северной Америки». 478 тетрадных листов.
«Моя родина». Об истории города Орлова. 43 листа. (Частично этот материал вошел в «Воспоминания»).