Шекспировская тема широко представлена в фондах отдела литературы на иностранных языках. Коллекция формировалась на протяжении всей истории библиотеки, и содержит поистине уникальные издания.

Предлагаем увидеть эти книги «в лицо» — с переплетами, титульными листами, фронтисписами, иллюстрациями, экслибрисами, автографами владельцев. Думается, что подобный просмотр подарит вам немало интересного.

Примечание: в библиографическом списке часть книг не имеет года издания. В этих случаях стоит отметка s.a. (с латинского sino anno — без года). Ряд изданий удалось аттрибутировать по книговедческим и библиотечным сайтам.


Книги о Шекспире XVI-XX вв.

Книг на тему установления реальной личности У. Шекспира в библиотеке немало. Остановлюсь особо только на редких изданиях. В частности, весьма показательна книга сэра Эдвина Дарнинг-Лоуренса «Бэкон — это Шекспир», вышедшая в Лондоне в 1910 году (1). Прежде всего, хотелось бы подчеркнуть, что ее появлению в фондах областной библиотеки им. А. И. Герцена мы обязаны акции, которую проводили в Великобритании в поддержку русского народа в годы Великой Отечественной войны. На ней есть экслибрис с гербом английской короны и надпись: «Presented by The British Council. London» (подарено Британским консульством), а также печать муниципалитета городка Дагенхэма: «Dear Friend, This book comes to you with every good wish from the people of Dagenham. May it help you to spend happily some of your hours off duty. GOOD LUCK. From The Borough of Dagenham» (Дорогой друг! Эта книга пришла к вам с самыми добрыми пожеланиями от жителей Дагенхэма. Пусть она поможет вам провести счастливо несколько свободных часов. Удачи! От муниципалитета Дагенхэма).

Одной из интереснейших, с точки зрения шекспироведения, книг прежде всего хотелось бы назвать, написанную на латинском языке и опубликованную во Франкфурте-на-Майне в 1593 г. книгу Гаспара Энса «История войны Дании и Швеции в достопамятном изложении» (2). Сравнительный анализ персоналий и географических названий, встречающихся в тексте книги с пьесой Шекспира «Гамлет», приводит к очень интересным аналогиям. Позволим себе дать сравнительный список персонажей:  с русским написанием, английским, как  в пьесе  Шекспира и латинским  в тексте данной книги. Итак, Бернардо — Bernardo — Bartoldum (c.15), Клавдий — Claudius — Cordibius (c.160), Франциско — Francisco — Franciscus (c.26), Гильденстерн — Guildenstern — Guldenstern Petrus (грав. между 96 и 97 с.), Лаэрт — Laertus — Laurentij ( c.125), Офелия — Ophelia, Oifeliæ (c.130) и Oefelia (грав. между с. 140-141), Полоний — Polonius — Poloniae (c. 154), Рейнальдо — Reynaldo — Reymarus (c. 34), Розенкранц — Rozencrantz — Rozencrаntz Georgium (грав. между с. 96 и 97), Вольтиманд — Voltemand — Woldemar (c.165) и Valterthumbius (c. 52). Замок Эльсинор — Elsinore — Helsenborch, Elsholm, Helsenor (грав. между с. 140-141). Похоже, такое число совпадений может говорить о том, что при работе над трагедией использовался текст книги Энса, вышедшей за семь лет до написания в 1600 г. пьесы «Гамлет». Прекрасные гравюры с видами Эльсинора, развернутые панорамы процессии придворных (в том числе и с важными придворными персонами — Гильденстерном и Розенкранцем) — всё это служит своеобразным иллюстрированным дополнением к разворачиваемому в книге действию.

Шекспиром мог быть и лорд-камергер Генри Хансдон (1524 −1596), кузен и любимец королевы Елизаветы I и официальный покровитель шекспировской труппы, бесстрашный воин и светский человек, блестяще образованный, к тому же владелец солидной библиотеки. Упоминания о нем нашлись в объемном томе Ч. Найта «Вильям Шакспер: Биография» (3) Роскошный, с золотым обрезом, том со множеством романтических иллюстраций В. Гарвея, с факсимиле и портретами современников Шекспира, содержит не только сведения о лорде Хансдоне как патроне шекспировской труппы, но и его портретное изображение.

И, наконец, судья Т.Э. Вебб, профессор права университета в Дублине, оставил нам свои изыскания по поводу личности Шекспира в 1902г.(4).

О других изданиях вы можете составить впечатление по фоторяду. Книги расположены в хронологическом порядке. Библиографическое описание можно найти в общем указателе.

ПРИМЕЧАНИЯ

  1. During-Lawerence, Edwin. Bacon is Shake-speare.-London; New York, 1910.
  2. [Ens, Gaspar] Rerum Danicarum Friderico II inclitae memoriae, ...gestarum historia: Bella Ditmarsicum & Svecicum maxime memorabilia complectens... Studio & opera Gasparis Ens Lorchensis....- Francofurti: Impensis Petri Fischeri, 1593.- [12], 370 c., ил. (Приплетена к кн.: Lauterbach, Johann. Epigrammata...Frankofurti, 1592)
  3. Knight, Charles. William Shakspere: A Biography. — London: J. S. Virtue & Co., [1865].
  4. Webb, [Thomas Ebenezer]. The mystery of William Shakespeare: a summary of evidence. — London; New Yоrk; Bombay, 1902. — 302p.

Составитель проекта: Малышева Елизавета Александровна
зав. отделом литературы на иностранных языках библиотеки
заслуженный работник культуры РФ

Наверх