Студенты обеих стран выступили с интересными докладами, обзавелись новыми знакомствами и ответили на вопросы. Например, студенты из России поинтересовались какие вступительные экзамены необходимо сдать при поступлении в Университет Сока в Токио. Японским студентам было интересно узнать, чем занимается русская молодежь в свободное от учебы время.
Студенты ВятГУ
Выступающие на конференции: студентки Юлия Юрлова, Ирина Козлова и Влада Бобина;
ведущие мероприятия: доцент Кафедры иностранных языков и методики обучения
иностранным языкам (ОРУ) Татьяна Валерьевна Щербакова
и заведующий Информационно-библиографическим отделом библиотеки Ольга Ивановна Кошелева
Вятские студенты очень тепло отозвались о встрече.
Так приятно осознавать, что международное сотрудничество и дружба народов стремительно развиваются. Одним из подтверждений этого является данная конференция. Построение выступлений и информация, которую давали японские и российские студенты, отражают культурные особенности стран, менталитет обоих народов. Также, хочется отметить впечатляющую масштабность и красоту университета Сока. Важно, чтобы подобные мероприятия проводились чаще, ведь международные отношения невероятно значимы, как для отдельных народов, так и для всего мира в целом, они помогают развитию общества, и способствуют укреплению связей наших стран.
Студентка группы ПОДб 3201-01-00 Алферова Полина
Сегодня я посетила конференцию, на которой нас, студентов ВятГУ, познакомили с преподавателями и учениками японского института Soka. Хочется отметить подготовку педагогического состава к мероприятию, нам были продемонстрированы презентации, знакомящие с японской культурой, природой, самим университетом. Меня очень вдохновила игра на музыкальном инструменте «Кото» 琴「こと студентки из Японии. Мелодия была столь пронзительна, что захотелось узнать больше информации об этом инструменте и еще послушать его звучание. Думаю, обмен опытом с иностранными студентами помогает приобрести не только новые знания, но и друзей. Поэтому настоящее счастье, что наша встреча состоялась, и мы смогли узнать много интересного про учебу в Японии.
С уважением, Анастасия Постникова.
Памятная фотография, сделанная с экрана Zoom
Японская переводчица Сатиэ Митигути от лица собравшихся в Токио студентов, преподавателей и представителей организации Сока Гаккай Интернешнл передала добрые слова и отметила: «Наши студенты тоже были в восторге от общения с Вашими студентами, и загорелись желанием посетить Россию и непосредственно общаться с ними! Будем стараться беречь и растить появившиеся ростки дружбы между нашими студентами!»
Хотелось бы верить, что такие встречи состоятся в будущем и будут также полезны и радостны для обеих сторон.