В фондах библиотеки хранится немало редких изданий произведений великого драматурга и книг, посвященных Уильяму Шекспиру, есть также издания, раскрывающие многовековую интригу — кем же был сам Шекспир? Ведь до сих пор не утихают конспирологические теории, что им был и Фрэнсис Бекон, и Генри Хандсон, и даже сама королева Елизавета I.
14 декабря 2018г. состоялась презентация проекта, который также можно назвать виртуальной выставкой — «Шекспировская полка». Теперь читатели могут на сайте библиотеки воочию познакомиться с редкими книгами Шекспира на иностранных языках, начиная с 18 века. Издания расположены в хронологическом порядке. Самое старое из них — французский перевод «Макбета» 1745 года.
Кураторами проекта выступили главный библиотекарь отдела автоматизации Л. А. Дубинкина и зав. отделом литературы на иностранных языках Е. А. Малышева. Особая благодарность сотрудникам отдела автоматизации А. Чераневой и А. Крылатых.
Любой пользователь сможет познакомиться на сайте с фотографиями книг, переплетами, титульными листами, фронтисписами, иллюстрациями, экслибрисами, автографами владельцев. Думается, что подобный просмотр подарит немало интересного.
Проект «Шекспировская полка» содержит удобный библиографический указатель, который работает как библиотека гиперссылок.
В честь открытия нового раздела сайта в библиотеке читатели отдела, среди которых были переводчики, кандидаты наук, преподаватели и студенты факультета лингвистики Вятского государственного университета разыграли мини-спектакль «Гамлет». Его можно было бы назвать и читкой пьесы. Оригинальный текст максимально сократили, а всех героев посадили в ряд на одной линии, которую замыкала «тень отца Гамлета». Импровизированные костюмы придали действию должную театральность.