Возрастное ограничение 12+
Режим работы библиотеки Версия для слабовидящих английская версия ВКонтакте Фейсбук Ютьюб Инстаграмм
 

Новости
Календарь событий
О библиотеке
Ресурсы
Издательская деятельность
Почетные читатели
Читателям
Коллегам
Наши партнёры
Гостевая книга
Контакты
Конференции — 2020
 
Электронный каталог
Электронная доставка документов
Спроси библиотекаря
Продление онлайн
Комплектуемся вместе
Библиотека предлагает
Книжный киоск
Списанные книги
Вятская книга года
***

Международный литературный конкурс малой прозы «Этноперо»

***

Всероссийская интерактивная олимпиада «Россия в электронном мире»

***

Литературная онлайн-викторина
«ПОЛЫННАЯ ГОРЕЧЬ ВОЕННЫХ КНИГ»,
посвящённая 75-летию со дня Победы в Великой Отечественной войне

***

IV Кировский областной детско-юношеский литературный конкурс «Авторы — дети. Чудо-дерево растёт»

Важная информация для читателей «ЛитРес» —
удалённая регистрация
***

До 30 апреля 2020 г. в Центре правовой информации и электронных ресурсов открыт тестовый доступ к электронной библиотеке Издательского дома «Гребенников»

Рекомендуем к просмотру

***

Из новых поступлений

«Щелкунчик и Мышиный Король»

С 15 по 23 декабря 2014 года в Немецком учебном и культурном центре работала книжная выставка «Щелкунчик и Мышиный Король» (нем. Nußknacker und Mausekönig).

В 2015 году исполняется 180 лет со времени перевода на русский язык сказочной истории Эрнста Теодора Амадея Гофмана, которую называют «литературным ароматом Рождества». Первые переводы появились у нас в 1835 году и назывались «Кукла г-н Щелкушка» (В. Бурнашев) и «Сказка о Щелкуне» (анонимный перевод).

Родиной Щелкунчика является небольшой немецкий городок Зайфен в Рудных горах. Его жители славятся своими изделиями ручной работы из дерева, в том числе механическими фигурками с зубастыми большими ртами, умеющими щелкать орехи. Одного из Щелкунчиков увидел в начале XIX века знаменитый немецкий сказочник Э. Т. А. Гофман. И его фантазия создала великолепную сказку, впервые опубликованную в 1816 году. Потом эта история поразила воображение великого русского композитора П. И. Чайковского, и появился замечательный балет по мотивам произведения.

Обо всём этом смогли узнать посетители нашей выставки, среди которых были студенты и школьники, читатели библиотеки. Они увидели книги на немецком и русском языках из фондов Герценки и областной детской библиотеки им. Грина, послушали музыкальные фрагменты из знаменитого балета «Щелкунчик» и познакомились с самим героем сказки.


Книги, представленные на выставке в Немецком учебном и культурном центре


Пятиклассники Кировского физико-математического лицея догадались, что эти книги принадлежат перу Э. Т. А. Гофмана


Е. Г. Михайлова, сотрудник отдела литературы на иностранных языках, рассказывает историю Щелкунчика


Ребята знакомятся с Щелкунчиком, героем волшебной истории


Семиклассники Кировского физико-математического лицея на выставке читают Гофмана в оригинале


Студенты группы 210 Кировского медицинского колледжа с преподавателем Н. П. Головкиной не только увидели книги Э. Т. А. Гофмана, но выполнили несколько заданий на немецком языке

Все посетители получили праздничные сувениры от Щелкунчика. Надеемся, что выставка им понравилась.




Поделитесь нашей новостью с друзьями




Отзывы к новости


Герценка: Вятские записки | Книжные памятники | Героическому советскому народу | Детская книга военного времени | Центр экологической информации и культуры | Книжная палата | Научно-исследовательский центр регионоведения | Краеведение на Вятке | Центр научной информации по культуре и искусству | Вятские книголюбы | Краеведческий четверг | Зелёная лампа | Библиотеки Кировской области | Кировское отделение ООО «Союз писателей России» | Библиотека предлагает
Яндекс.Метрика
E-mail: cpi@herzenlib.ru; Web-мастер: it@herzenlib.ru
Телефоны для справок: (8332)76-17-41, (8332) 76-17-33; Факс: (8332)76-17-21
Адрес: 610000, г. Киров, ул. Герцена, д. 50

© Кировская областная научная библиотека им. А. И. Герцена
При использовании материалов, размещённых на этом web-сайте, ссылка на источник обязательна.