Возрастное ограничение 12+
Режим работы библиотеки Версия для слабовидящих английская версия ВКонтакте Фейсбук Ютьюб Инстаграмм
 

Новости
Календарь событий
О библиотеке
Ресурсы
Издательская деятельность
Почетные читатели
Читателям
Коллегам
Наши партнёры
Гостевая книга
Форум
Контакты
Конференции — 2019
 
Электронный каталог
Электронная доставка документов
Спроси библиотекаря
Продление онлайн
Комплектуемся вместе
Библиотека предлагает
Книжный киоск
Списанные книги
Вятская книга года

Результаты голосования «Читательские симпатии»
***

Итоги конкурса «Гуманитарная книга—2018»

***

IV межрегиональный общественно-педагогический конкурс «ЗЕМСКИЙ БУКВАРЬ» 2018–2019 гг.

***

Международный конкурс #ПушкинLike: читаем Пушкина на языках народов мира

***

Независимая детская литературная премия «Глаголица»

***

V Всероссийский конкурс личных достижений пенсионеров в сфере компьютерной грамотности «Спасибо Интернету — 2019»

***

Конкурс «Моя история»
Программа проведения обучающих занятий

Возобновлено приобретение новых книг на портале «ЛитРес»

***

Летний режим работы отделов библиотеки

***

20 августа (вторник)
библиотека до 14:00
не работает

***

20 августа — Творческая встреча с Сергеем Новожиловым, народным артистом России
(г. Санкт-Петербург)

***

20 августа - круглый стол «Библиотека и инватуризм» в рамках культурно-деловой миссии Санкт-Петербурга в Кировской области

***

22 августа — презентация литературно-художественного проекта «Вторая любовь с первого взгляда»

***

22 августа — День романтики в Герценке — 2019

***

23 августа — презентация книги Вячеслава Юрьевича Ашихмина «Ветер памяти моей» (Киров, 2019)

***

27 мая - 30 августа
Конкурсно-развлекательная программа для детей на время летних каникул

Рекомендуем к просмотру

***

Из новых поступлений

Бибилотека сегодня

Поляки в Кировской области в годы Великой Отечественной войны

В начале Великой Отечественной войны  Правительство СССР официально признало правительство Польши, находившееся в эмиграции в Лондоне. В СССР было открыто посольство Польши, находившееся в г. Куйбышеве (совр. Самаре). В январе 1942 года в г. Кирове  начало работать польское представительство, т. н. Делегатура польска. Руководителем Делегатуры – представителем посольства был назначен Адам Висиньский.

В тот период  в Кировской области проживало 2666 поляков и польских граждан. Всем взятым на учет гражданам Делегатура оказывала материальную помощь, в первую очередь, продовольствием и одеждой.  Делегатура выдавала временные паспорта на польском языке с печатью представительства, подтверждавшие польское гражданство. Возможно, самым главным была моральная поддержка людей, оказавшихся на чужбине. Большое внимание польское посольство уделяло и воспитанию польской молодежи в патриотическом духе. Делегатурой были открыты детские дома в Опаринском районе,  в п. Малая Дубровна Нагорского района и дом ветеранов в Мурашинском районе.

В июле 1942 года Делегатура в г. Кирове была закрыта.

Польско-вятские связи (по публикациям в прессе 2002 – 2007 гг.)

Ануфриева, В. «Так то ж Польска!»: [О работе «Польского клуба» при Киров. обл. науч. б-ке им. Герцена]/В. Ануфриева //Вятский край. – 2003. – 19 апр. (№74). – С.6;
В Польском клубе гости из Варшавы: //Вятский край. – 2002. – 6 июня (№104). – С.2; Дворецкая, Т.А. Вятские учителя – поляки – современники А.И. Герцена / Т.А. Дворецкая //Герценка: Вятские записки. – Вып.12. – Киров,2007. – С.136-141.;
Жаравин, В.С. Наш друг «Тыгодник Седлецкий» /В.С. Жаравин //Кировская правда. – 2002. – 19 дек. (№147/148). – С.3.;
Жаравин, В.С. Рождество польских изгнанников на Вятке / В.С. Жаравин // Из города над Вяткой. – Киров,2003. - №2 (дек). – С.7.;
Жаравин, В.С. Вспомним солдат, погибших за нас /В.С. Жаравин //Кировская правда. – 2005. – 8 дек. (№146). – С.3.;
Жаравин, В.С. Вятский поляк Станислав Драверт: /В.С. Жаравин //Кировская правда. – 2006. – 27 янв. (№11). – С.12.;
Кушова, И.Р. Антироссийских настроений в Польше нет /И.Р. Кушова //Вятский край. – Киров,2005. – 8 окт. (№186). – С.3;
Рябов, В. Мои польские путешествия:  [Читатель «Вят. телеграфа», рук. «Пол. клуба» - о Польше, визах и долгосроч. сотрудничестве] / В. Рябов //Вят. телеграф. – 2003. – 27 нояб. (№15). – С.7;
Сергеев, В.Д. Из истории вятской политической ссылки 60-80-х гг. XIX в. / В.Д. Сергеев //Научный вестник Кировского филиала Московского гуманитарно-экономического института. – Киров,2002. - №12. – С.74-83.;

Польские книги  XYI –XX веков в собрании Областной библиотеки им. А. И. Герцена                                                     

В фондах областной научной библиотеки им. А. И. Герцена польские книги с экслибрисами отечественных владельцев,  книги с автографами ссыльных  и обрусевших поляков   занимают значительное место.  Самым древним польским изданием считается книга Мацея Стрыйковского (1547-1582), вышедшая в   год смерти автора «Хроника польская, литовская, жмудская и всея Руси…», на котором сохранилась владельческая надпись подполковника (тысяцкого) Якова Ивановича Ушакова.

Ценнейшее издание - первый перевод  «Библии» 1599 (Краков) на польский язык Якуба Вуйка (1540-1597), ученого богослова, приобретшего громкую известность переводом, сделанным по приказанию папы Григория XIII.

Особенностью экземпляра «Трудов  по истории церкви» Цезаря Барония в переводе Петра Скарги (Краков, 1603)  являются рукописные приложения, сделанные различными почерками.

На книге польского математика и геодезиста Игнация Заборовского (1754-1803), получившего за ее  создание золотую академическую медаль, - «Практическая геометрия» (Варшава, 1792) есть надпись XIX века чернилами, принадлежащая  Ананию Завальницкому (Anani Zawalnicki).

Трехтомник «Историческое описание  монашеских орденов обоих полов» (Варшава 1848), украшенный великолепными цветными иллюстрациями из библиотеки  вятского священника, педагога, библиофила В. И. Огнева, (1837-1884).

Прекрасную память о себе на Вятской земле оставил Иероним Гепнер (1811-1876), архимандрит Крестовоздвижеского монастыря в Слободском, сохранившиеся в фондах многочисленные польские книги с его характерной подписью говорят о необычайной широте интересов этого человека. 

На страницах книг Станислава Белзы (1849-1929) юристa, литературоведа, путешественника, одного из  основателей музея Коперника в Риме, есть надпись:  «Отчизна моя, ты как здоровье. Его начинаешь ценить только тогда, когда его утратил! (А. Мицкевич). Публичной библиотеке в Вятке от автора. Варшава,3 марта 1911 г.»

Герценка: Вятские записки | Книжные памятники | Героическому советскому народу | Детская книга военного времени | Центр экологической информации и культуры | Книжная палата | Научно-исследовательский центр регионоведения | Краеведение на Вятке | Центр научной информации по культуре и искусству | Вятские книголюбы | Краеведческий четверг | Зелёная лампа | Библиотеки Кировской области | Кировское отделение ООО «Союз писателей России» | Библиотека предлагает
Яндекс.Метрика
E-mail: cpi@herzenlib.ru; Web-мастер: it@herzenlib.ru
Телефоны для справок: (8332)76-17-41, (8332) 76-17-33; Факс: (8332)76-17-21
Адрес: 610000, г. Киров, ул. Герцена, д. 50

© Кировская областная научная библиотека им. А. И. Герцена
При использовании материалов, размещённых на этом web-сайте, ссылка на источник обязательна.