Версия для слабовидящихВерсия для слабовидящих
Зелёная лампа
Литературный дискуссионный клуб
Марио Варгас Льоса

ТЁТУШКА ХУЛИЯ И ПИСАКА: РОМАН
(СПб: Азбука, 2011)

 

В минуты подъёма на кончике носа у них танцует самбу Варгас Льоса.
(Блюз-собеседник – Филологические девушки)

Сказать, что эта книга, этот писатель и его стиль мне понравились – ничего не сказать. Кажется, я стою на пороге некого долговременного увлечения. Трехдневный страстный роман – иначе мое «чтение» назвать трудно – с семидесятипятилетним перуанцем, Нобелевским лауреатом 2010 года по имени Марио Варгас Льоса усугубил действие весны и окончательно подорвал угрюмые тенденции последнего времени.
Разве можно хандрить и грустить, если есть такие писатели и такие книги?
Как всегда, сознаюсь в невежестве. Ни этот роман, написанный в 1979 году, когда я еще в школе училась, ни этот автор, написавший несколько десятков ярких произведений, были доселе мне неведомы – меня носило какими-то иными кружными путями.
Радостью нынешней я обязана областной библиотеке имени Герцена и ее сотрудникам и своему мужу Булджеру, который прочел этот роман раньше меня и разразился восторженными воплями и наказом, чтоб впредь я возила ему из библиотеки такие вот книжки!
Какие? А вот такие:

Марио Варгас Льоса. Тётушка Хулия и писака. Азбука, СПб, 2011.

Литература - это лучшее, что изобретено для защиты от несчастья"
(Марио Варгас Льос Советы молодому романисту)

Давно не было такого, чтобы я одновременно рвалась – дальше, дальше! – страница за страницей и наслаждалась, лакомилась каждым абзацем. Поскольку многие из моих друзей знают и читали Варгас Льосу, я обойдусь без цитирования и буду говорить лишь о своих впечатлениях.
Стиль автора совершенно изумительный и ни на кого не похожий. Выпуклые, смешные, странные герои, узнаваемые и вполне «российские» ситуации. Прозрачный, легко читаемый и вместе с тем очень яркий язык. Какие книги напомнил мне этот роман?
Пожалуй, три:

Ремарк, «Черный обелиск». (История юноши, вступающего в жизнь, и постигающего ее в окружении людей, мягко скажем, необычных и чудных).
Гашек, «Похождения бравого солдата Швейка». («Фаршированный» сюжет: байка в байке, трёп в трёпе, юмор – такого же типа и качества).
Линдгрен, «Карлсон, который живет на крыше». (Об этом я скажу чуть позже).

Повествование просто набито историями, заведомо выдуманными и реальными, именно которыми как изобразительным средством лепится и сюжет и характеры. Из этой чехарды судеб и событий выступает образ восемнадцатилетнего автора-героя, его семьи, знакомых, друзей. Возлюбленная героя – первая жена Варгас Льосы, «тётушка» (в реальности – кузина) Хулия, намного старше его, приятели – смешные и чудаковатые, как любая молодежь, и конечно, работники радиостанции, где трудится юный Марио.

Один из самых ярких образов романа – «Творческая личность» Педро Камачо, «писака», человек наделенный бешеной работоспособностью, наполеоновскими амбициями, фантазией и харизмой. Педро Камачо ежедневно сочиняет истории для радиосериалов, ставит их и исполняет в них главные роли. Вся страна приникла к радиоприемникам и заворожено слушает истории Камачо. Камачо предается бешеной творческой активности, работая по десять и более часов в день без выходных, выдумывая свои странные новеллы, которые в книге чередуются через главу с описаниями событий из жизни Марио и его романа с тётушкой Хулией.

Постепенно Камачо – вздорный, странный, бесцеремонный и эксцентричный человек – свихивается от литературного кипения мозгов, его герои начинают бродить из истории в историю, подобно постоянно «убиваемому» Кенни, известному большинству из нас, и творить и нести уже совершенно что-то несусветное…
(В моей жизни такой «Камачо» был, вернее, была. До сих пор помню ощущение восторга, растерянности, восхищения и возмущения, которые я испытала в связи с этим общением…)
Сам одержимый творчеством Камачо представлялся мне кем-то похожим на Карлсона, одержимого вареньем и плюшками. Того Карлсона, которого, как недавно стало мне известно, в США считают не слишком полезным героем для детского чтения: «Он провоцирует детей на девиантное поведение». Тем не менее, этот полусумасшедший «писака» своим примером способствует развитию у юного автора-героя интереса к литературному творчеству.

Для меня было радостной неожиданностью узнать, что по этому роману еще в 1990 году был поставлен фильм «Слушайте нас завтра» (Tune in Tomorrow), в котором главные роли сыграли прекрасные актеры. Молодого Марио Варгас Льосу играет Киану Ривз, а Педро Камачо – Питер Фальк, привычный нам в образе детектива Коломбо. Увидев «картинки» кадров фильма, я загорелась идеей найти его и посмотреть.







В общем, я поздравляю себя с встречей с писателем, читать которого я буду до полного исчерпания его книг на библиотечных полках, а это произойдет ох как нескоро!
Те, кто «уныл», несмотря на весну – попробуйте почитать эту книгу. Полагаю, вам как минимум станет веселее.

Татьяна Александрова
http://l-eriksson.livejournal.com/333684.html?#cutid1

Отзывы к новости
Назад | На главную

Яндекс.Метрика


Поделитесь с друзьями