Версия для слабовидящихВерсия для слабовидящих
Зелёная лампа
Литературный дискуссионный клуб
…И грусть по журавлиным стаям: (Участники лит. кружка о творчестве П. Маракулина) // Комс. племя. – 1982. – 30 янв.

В литературном кружке «Зелёная лампа» при областной библиотеке им. А. И. Герцена прошло обсуждение прозы Павла Маракулина. Два отклика его участников мы предлагаем сегодня вашему вниманию.

Павел Маракулин большинству кировчан известен как поэт, ведь на его счету пять сборников стихов, но в последние годы он всё чаще и чаще выступает как прозаик в жанре миниатюры. Объединённые в циклы «Березовый малахит», «Васильки во ржи», эти его произведения являют собою лирическую песню о неброской природе нашего северного края, слова которой способны вызвать отклик в сердце читателя.

Зарисовки писателя насыщены интересными сведениями о вятских умельцах, наблюдениями о повадках зверей и птиц. Они о прекрасном союзе человека с природой – союзе, воспитывающем основы нравственности, чувство патриотизма.

Последовательно и ненавязчиво ведёт П. Маракулин свою линию об охране природы.

- Главное, что может остановить людей, - любовь, - говорит он. – Это я и стараюсь делать – воспитывать любовь к природе.

Нам кажется,  автор близок к осуществлению своей задачи: читая миниатюры, попадаешь в мир гармонично и разумно устроенный. Понять его законы не менее важно, чем законы человеческого бытия, познать, чтобы любить и сберечь.

Лирические миниатюры П. Маракулина поэтичны, они сотканы из грусти по журавлиным стаям, напряжённого ожидания весны утонувшими в снегу деревенскими улочками, доверительных разговоров незамерзающих родников, таинства сумерек и  рассветов…

Эмоциональное воздействие прозы П, Маракулина сильно, и определяется оно, на наш взгляд, любовью автора ко всему живому, искренностью его интонации, чуткой ассоциативностью, рождающей свежую, точную неожиданную   метафору.

Д. КУРБАТОВА, инженер-геолог. Э, ПЛАТУНОВА, учитель.

Павел Маракулин находится сегодня как бы на перепутье, осваивая новый для себя жанр — короткий рассказ.

— Я счастлив, — говорит писатель, — что нашел новую для себя форму — это, по существу, стихи, только записаны они прозой... И еще: не прав тот, кто видит в миниатюре легкость, эта форма требует языковой и художественной техники. Мне нравятся те мои вещи, чтение которых заставляет человека думать о своем, т.е. вызывают у него какие-то ассоциации.

Рассказы П. Маракулина привлекательны тем, что в них ощущается биение жизни, они насыщены наблюдениями, дороги тонким чувством природы. Только сильное увлечение её миром, глубокие знания, острый глаз способны дать сюжеты  о кочетах и волках, снегирях и котятах... Причем   нередко   автор как бы очеловечивает их, наделяя способностью думать, переживать, радоваться, и это в миниатюрах трогает еще больше. Редко, но появляются в рассказах рядом с животными и сами люди, правда, они только намечены, а хочется узнать о них больше — кто такие, чем заняты, что думают, чувствуют? Об этом говорили участники обсуждения и еще об одном: местами миниатюры обретают многозначность, но порою сюжет уводит автора за собой, и уже такой насыщенности   не  получается.

Язык рассказов писателя прост, это идет от желания сделать слово более точным и ёмким. Правда, на обсуждении отдельные метафоры («заревая шкура» лисовина, трава, «идущая из-под снега звенящим по ветру излучением») некоторые читатели восприняли как литературное украшательство, но это частности. Общее впечатление такое: палитра красок богата, фраза, как и должно ожидать от поэта, музыкальна, а изображение пластично.

Разговор в кружке «Зеленая лампа» показал, что у П. Маракулина есть свой читатель, который внимательно следит за всем, что выходит из-под пера писателя, и надеется, что он достигнет в своем творчестве новых высот.

И. Андрианова, И. Козлачкова, члены совета кружка «Зеленая лампа».

Назад | На главную

џндекс.Њетрика


Поделитесь с друзьями