Версия для слабовидящихВерсия для слабовидящих
Зелёная лампа
Литературный дискуссионный клуб
АЛЕКСАНДР ЗАЦЕПА / ЗАЙЦЕВ
(?)

Письмо к Богу

Послушай, Бог… Ещё ни разу в жизни
С Тобой не говорил я, но сегодня
Мне хочется приветствовать Тебя.
Ты знаешь, с детских лет мне говорили,
Что нет Тебя. И я, дурак, поверил.
Твоих я никогда не созерцал творений.
И вот сегодня ночью я смотрел
Из кратера, что выбила граната,
На небо звёздное, что было надо мной.
И понял вдруг, любуясь их мерцаньем,
Каким жестоким может быть обман.
Не знаю, Боже, дашь ли Ты мне руку,
Но я Тебе скажу, и Ты меня поймёшь:
Не странно ль, что среди ужаснейшего ада
Мне вдруг открылся свет, и я узнал Тебя?
А кроме этого мне нечего сказать,
Вот только, что я рад, что я Тебя узнал.
На полночь мы назначены в атаку,
Но мне не страшно: Ты на нас глядишь…
Сигнал. Ну что ж? Я должен отправляться.
Мне было хорошо с Тобой. Ещё хочу сказать,
Что, как ты знаешь, битва будет злая,
И, может, ночью же к Тебе я постучусь.
И вот, хоть до сих пор Тебе я не был другом,
Позволишь ли ты мне войти, когда приду?
Но, кажется, я плачу. Боже мой, Ты видишь,
Со мной случилось то, что нынче я прозрел.
Прощай, мой Бог, иду. И вряд ли уж вернусь.
Как странно… Но теперь я смерти не боюсь.
<1944>

Об авторе:

Александр Зацепа (?) – личность не установлена.

Стихотворение «Письмо солдата Богу» было опубликовано в СССР в начале перестройки, с тех пор его перепечатывали в различных источниках с таким предисловием: «В сборнике «Свет и жизнь» (Брюссель, 1990 г.) было опубликовано письмо простого советского солдата Александра Зайцева, погибшего в бою с немецко-фашистскими оккупантами. Это письмо было найдено в кармане простреленной шинели». Приводились скупые сведения о том, что солдат погиб в 1944 году, что письмо из кармана простреленной шинели погибшего солдата достал неизвестный санинструктор. Фамилия солдата в разных источниках указывалась разная: либо Зайцев, либо Зацепа.

По другой версии, это стихотворение было найдено у убитого солдата-власовца вскоре после высадки американских войск в Нормандии. По утверждению бывшего офицера русских батальонов, находившихся в составе немецких войск в Нормандии, Игоря Соломовского, автором этого стихотворения является унтер-офицер 642 батальона Александр Зацепа. Он был убит в 15 километрах от Атлантического океана, близ города, названия которого он не помнит.
Вероятно, это стихотворение было известно по обе стороны фронта, солдаты и офицеры переписывали его и распространяли по принципу самиздата.

Читать:

Оригинал поста ВКонтакте

Назад | На главную

џндекс.Њетрика