Фонды отдела литературы на иностранных языках хранят немало книжных редкостей. К ним можно отнести издания с экслибрисами, на которых изображены советский и американский флаги, заключенные в круговую надпись “To the Heroic Pеople of the Soviet Union from the People of America” (Героическому  народу Советского Союза от американского народа).

Эти книги представляются нам живым свидетельством дружеских союзнических связей не только на полях войны, но и в культурной сфере. По воспоминаниям той поры, акция по сбору книг для пострадавших советских библиотек проходила при участии супруги Президента США Элеоноры Рузвельт.

Этот благородный порыв трогает до глубины души, поскольку в акции участвовали благотворительные организации, такие как Russian (War) Relief («Комитета помощи России в войне»), American - Russian Institute (Американо-русский Институт), Всеславянский комитет, различные библиотеки, частные лица, среди которых, вне всякого сомнения, были и наши бывшие соотечественники.

Поскольку в областной библиотеке отдел литературы на иностранных языках был создан в 1939 г., руководство библиотеки было заинтересовано в комплектовании его не только учебной литературой  в помощь изучающим иностранные языки, но и книгами, изданными за рубежом. 

В годы войны Кировская областная библиотека им. А. И. Герцена проводила огромную работу по формированию фондов библиотек в освобожденных после гитлеровской оккупации районах. Впоследствии директору библиотеки Клавдии Михайловне Войханской была предоставлены возможность отбора литературы в Государственном книжном фонде. Он был создан при Наркомпросе РСФСР 21 марта 1943 г. для восстановления книжных фондов уничтоженных фашистами библиотек.  В него, в частности, и была передана литература, собранная в США. Человек высокой книжной культуры, К. М. Войханская отобрала немало книг на английском языке. В течение долгих лет эти книги были востребованы читателями - студентами факультета иностранных языков Кировского Государственного педагогического института. С годами что-то из этих книг было утрачено, но, тем не менее, 115 американских книг с экслибрисами дошли до наших дней.

Основу этой коллекции составляют издания конца XIX – начала XX в. Несколько экземпляров изданы в годы войны. Самым старым изданием можно считать томик Шекспира, вышедший в 1862 г. Однако подавляющее число книг вообще не имеют сведения о годе. В библиографическом описании эти книги имеют пометку «s.a.» (без года),  или «s.l.»  в случае отсутствия места издания.  Преобладают издания классиков английской и американской литературы, есть переводы Бальзака, Сервантеса и др. авторов. Есть книги по географии, психологии, медицине, биографическая и автобиографическая литература. Крайне любопытно издание 1924 г. Дж. Х. Робинсона и Дж. Г. Смита «Наш мир вчера и сегодня». Внешнее оформление книг, иллюстрации будут интересны специалистам в области книжного дела, дизайнерам, художникам, издателям, 4 мая 2010 г. они будут представлены на книжной выставке, посвященной 65-летию Великой Победы. Кроме того, увидеть электронные копии обложек, титульных листов и экслибрисов с многочисленными владельческими надписями можно на сайте библиотеки. Есть книги из университетских библиотек, Чикагской Публичной библиотеки и даже подписанные робкой детской рукой. Особо трогает экземпляр с именем Сэмюеля Чагермана (Chugermen Samuel) с наклеенным печатным ярлычком с адресом:  44 Батлер Пл., Бруклин 17, Нью Йорк (44 Butler Place Brooklyn 17, New York) и надписью: «Напишите мне» (Write to me). 

К большому сожалению, после начавшейся «холодной войны» и времён «железного занавеса», отделившего нашу страну от Запада на долгие годы, написать благодарственное письмо вряд ли предоставлялось возможным.

От имени нашей библиотеки сейчас, в год 65-летия Великой Победы хочется выразить слова признательности всем, кто оставил свой след на этих книгах