"Сказать положительное о культуре Вятки"

Уо Даниэль К. История одной книги: Вятка и "не-современность" в русской культуре Петровского времени. - СПб.: Изд-во "Дмитрий Буланин", 2003. - 384 с.: ил.

В 1991 г. кировский историк В. А. Бердинских отмечал, что сегодня остро встала задача пересмотра точки зрения на основной письменный источник по начальной истории русской Вятки "Повесть о стране Вятской" и что "настоятельно необходим новый критический анализ Повести". И в том же году американский ученый Даниэль Кларк Уо нашёл в Ташкенте в Государственной библиотеке Республики Узбекистан вятский рукописный сборник начала XVIII в. Эта находка позволила ему начать работу не только по пересмотру истории создания "Повести о стране Вятской", но и сказать много нового о книжной культуре Вятки второй половины XVII - начала XVIII вв. В течение последующих лет Даниэлем Уо было опубликовано несколько научных статей по данному сборнику, собран и обобщен большой объем материалов. И, наконец, итогом изучения так называемого "Анатолиевского сборника" стала представляемая здесь книга.

Это большая удача, что вятский сборник попал в руки такого известного источниковеда, специалиста по истории России средних веков и раннего нового времени, каким является Даниэль Уо, профессор университета Вашингтона в г. Сиэтле (США). О его работах неоднократно положительно отзывались академик Д. С. Лихачев, историки А. А. Зимин, Р. Г. Скрынников и другие. Поэтому не удивительно, что в книге содержится глубокое и всестороннее исследование сборника.

Уо установил, что сборник принадлежал дьячку хлыновского Богоявленского собора Семену Федоровичу Попову (ок. 1656 - ок. 1715-1717), известному своей литературной деятельностью. В частности, он является автором известного летописного "Вятского Временника" и, возможно, некоторых других произведений. Сборник представляет собой своего рода "личный архив" С. Ф. Попова, в котором содержатся различные по содержанию и тематике документы и литературные произведения. Здесь "Космография" и список с печатной "Арифметики", списки царских указов и вестовых писем, различные известия Северной войны, списки петровских "Ведомостей" (некоторые номера известны только по этому сборнику), подложная переписка турецкого султана, выписки из польских хроник и различных летописных произведений о начале Руси, выписки из Соловецкого летописца, различные религиозные произведения ("Пчела", "Меч духовный", "Торжественные врата", "Ревность православия", выписки из "Толкового Евангелия", из "Собрания слов нравоучительных" и др.), несколько сказаний о церковных чудесах, русско-латинский учебник и многое другое. Всего 614 листов!

Настоящим открытием сборника является неизвестная ранее вятская летопись, содержащая "Сказание о вятчанех", которое, как неопровержимо доказывает Д. Уо, послужило основным письменным источником для "Повести о стране Вятской". Изучая "Сказание" и его отношение к "Повести", автор выдвигает достаточно аргументированную гипотезу о принадлежности "Повести о стране Вятской" перу Семена Попова, написание которой Д. Уо относит ко времени после 1706 г. Автор проводит подробный текстологический анализ "Повести о стране Вятской", выявляя её основные письменные источники: "Пролог", "Хронограф", поздняя северно-русская или новгородская летопись, одна из "Повестей о чудотворной Великорецкой иконе св. Николая" и, конечно, "Сказание о вятчанех". При этом автор сообщает новые подробности о неопубликованных Слободском и Герольдмейстерском (1725) списках "Повести". Источниковедческое изучение статей вятской летописи, находящейся в сборнике, привело учёного к необходимости подробного текстологического анализа всех известных вятских летописных произведений. В результате этого он вводит в научный оборот важнейший список "Летописца старых лет" из собрания Российской национальной библиотеки (Санкт-Петербург), вторая часть которого с "вятскими" статьями, как установил Д. Уо, является оригиналом, составлявшимся в Хлынове во второй половине 1660-1670-х гг. Необходимо отметить, что такое серьезное, научно обоснованное, текстологическое исследование вятских летописных памятников предпринято впервые.

Большое разнообразие произведений сборника позволило Даниэлю Уо рассмотреть мировоззрение и уровень образованности хлыновца, жившего в эпоху петровских преобразований. Он пришел к выводу, что, вопреки распространённому мнению, согласно которому Вятка XVII - первой половины XVIII вв. была "культурным болотом", "Анатолиевский сборник" доказывает активное участие провинциальных городов в общественной и культурной жизни страны. В одном из своих писем Даниэль Уо сообщает: "Главная цель моей книги состоит в том, чтобы сказать кое-что положительное об истории и культуре Вятки, чтобы противодействовать стереотипам отсталости провинции. Этот акцент должен быть адресован тем, кто пишет российскую историю с точки зрения столиц". В то же время он заключает, что "Семен Попов из тех "не-современных" людей, которые, скорее всего, были не исключениями во время Петра". Д. Уо сравнивает С. Ф. Попова с некоторыми известными деятелями петровского времени (архиепископ Холмогорский Афанасий, П. А. Толстой, Б. П. Шереметев, И. Посошков) и приходит к выводу, что "даже в высших кругах петровского времени весьма трудно найти "современных" людей". Автор критикует теорию "модернизации" эпохи Петра I. При этом Д. Уо в первую очередь критикует именно западных специалистов, в том числе и некоторых знаменитых историков, которые, по его мнению, совсем не понимают Петровского времени. Он надеется, что "читатель найдет полезный материал для будущего, более широкого анализа мировоззрения таких "не-современных" людей, как наш Семен Попов".

Одним из положительных качеств книги является то, что в ней представлен взгляд со стороны. Российский читатель найдет здесь мысли современного западного исследователя об истории и культуре России, а также изложение связанных с этим проблем, которые обсуждаются в зарубежной литературе, в значительной степени до сих пор не доступной в нашей стране. Но такая особенность в свою очередь выявляет определенную односторонность в подаче материала. По некоторым обсуждаемым вопросам недостаточно используются исследования современных кировских специалистов. Однако это не следует ставить в вину автору книги, так как для него по понятным причинам оказались недоступны многие из таких работ. Поэтому иногда Д. Уо вынужден использовать литературу вятских соседей, в первую очередь из Великого Устюга, распространяя устюжские явления на Вятку, что, очевидно, не во всех случаях справедливо.

Удачей можно назвать использование в качестве эпиграфов к главам цитат из "Истории одного города" М. Е. Салтыкова-Щедрина, хотя необходимо отметить, что автор высказывает оригинальную точку зрения на творчество известного писателя, не совпадающую с традиционной.

В книге содержится объемное приложение, в котором дается подробное описание "Анатолиевского сборника" и публикуются тексты нескольких летописцев, важнейшим из которых для изучения вятского летописания является петербургский список "Летописца старых лет". Эти материалы послужат важным подспорьем для историков и краеведов Вятки.

Автор скромно замечает: "Если не все гипотезы оправдаются, все-таки можно надеяться, что останется в книге хотя бы какая-то ценность". Безусловно, книга Даниэля Уо должна послужить толчком к более глубокому научному анализу и изучению вятского рукописного наследия в первую очередь местными исследователями.

А. Л. Мусихин