Главная > Выпуск №18 > «Привет из Вятки»

«Привет из Вятки»

Вятка на старинной открытке. Конец XIX – начало XX века : альбом-каталог / авт.-сост.: Е. М. Дрогов, В. А. Журавлёв, С. В. Иванов ; авт. основ. текста В. А. Журавлёв ; под общ. ред. Е. М. Дрогова. – Вятка (Киров) : О-Краткое, 2009. – 304 с. : ил. – (Домашний музей).

С момента выхода и презентации альбома-каталога «Вятка на старинной открытке. Конец XIX – начало XX века» прошло несколько месяцев, и, наверное, почти не осталось коллекционеров-филокартистов, вятских краеведов и любителей вятской старины, которые не видели бы или не слышали об этом издании. За прошедшие месяцы улеглась некая эйфория вокруг данной книги, прошли восторженные статьи в периодике1, и настало время, если не подведения итогов (о которых говорить ещё рано), то здравого, спокойного и критического осмысления этого, безусловно, яркого явления под названием «Вятка на старинной открытке», авторами которого стали Евгений Михайлович Дрогов, Валерий Анатольевич Журавлёв и Сергей Владиславович Иванов.

Как сообщается в аннотации и предисловии, книга представляет собой каталог «иллюстрированных открытых писем с видами города Вятки, выпущенных в период между 1895 и 1918 г. В альбоме-каталоге представлено более 700 почтовых карточек» [с. 4, 6]. Как известно, «каталог – это справочное издание, содержащее систематизированный перечень предметов. То же, что и проспект, но с большим объёмом и с наиболее полным перечнем товаров. Каталог предполагает высокое качество издательского и полиграфического исполнения. В каталоге представляется товар, его технические характеристики. Каталог – это последовательность рубрик, в большинстве случаев с иллюстрациями, дающими основные сведения о каждом виде, типе, образце предлагаемой продукции»2. В свою очередь «альбом – это книжное издание с репродукциями картин, рисунков, чертежей, фотографий, карт. Альбом может содержать вступительную статью, подрисуночные подписи, пояснительный текст, библиографию»3.

Соответствует ли рассматриваемая книга всем этим критериям? Главный критерий – систематизация – соблюдён безоговорочно. Причём способ систематизации в своём роде уникален: почтовые карточки упорядочены не только хронологически по дате выпуска, но и по издателям, их выпускавшим. Авторы не забыли упомянуть, что первым автором такой систематизации стала известный краевед и коллекционер вятских почтовых карточек Наталья Борисовна Пентина [c. 6]. Один раздел каталога содержит почтовые карточки одного издателя.

Что касается полноты перечня представленных карточек, то авторы сделали всё возможное, чтобы каталог оказался максимально полным. Для этого были привлечены собрания не какого-то одного коллекционера или хранилища, но собрания нескольких государственных хранилищ (Кировская ордена Почёта государственная универсальная областная научная библиотека им. А. И. Герцена, Кировский областной краеведческий музей, Российская национальная библиотека) и множества частных собраний местных коллекционеров. И в этом также состоит уникальность данного издания. Такое полное собрание карточек с видами города Вятки вряд ли видели даже самые опытные филокартисты. Тем не менее, необходимо понимать, что подобный каталог не может быть абсолютно полным. До конца не известны даже сведения о всех, выпущенных вятских почтовых карточках, не говоря уже об их настоящем существовании, о чём авторы каталога неоднократно предупреждают читателей. Коллекционирование – это большой труд, но и большая удача. Так, только в начале XXI в. были найдены неизвестные до этого времени две самые ранние карточки издания фотографа П. Г. Тихонова, которые, в свою очередь, позволяют предполагать существование целой серии4.

Основным критерием отбора почтовых карточек в данный каталог явилось изображение на них видов г. Вятки. В полной мере этому критерию соответствуют карточки, размещённые в разделах № 1–9 и 11. В то же время о карточках из разделов № 10 («Художественные почтовые карточки. Поздравительные и рекламные открытки») и № 12, 13 («Издание товарищества Вятско-Волжского пароходства» и «На память о санитарном поезде Вятской губернии») этого сказать нельзя. Конечно, появление дополнительных разделов всегда остаётся на усмотрение авторов-составителей. Но, хотя они предупреждают, что «сочли уместным включить в каталог некоторые невидовые открытки, имеющие то или иное отношение к Вятке» [c. 7, 12], на мой взгляд, необходимо было сделать какой-то акцент (возможно, в оглавлении) на том, что это именно дополнительные разделы. Отсутствие такого акцента позволило одному из вятских краеведов-филокартистов упрекать авторов в неполноте каталога (например, не представлены карточки с портретами депутатов Государственной думы от Вятской губернии)5. По этой же причине не совсем понятно размещение в разделе «Издания Товарищества Наследников Ф. М. Рязанцева и Ко» почтовой карточки № 5.3.1 «Общий вид из леса на поселение» [c. 161], изображающей какой-то характерный западноевропейский населённый пункт. Можно только высказать предположение, что составители хотели вызвать интерес читателей к этой неординарной открытке, что им, несомненно, удалось.

Что касается представления почтовых карточек, то, на мой взгляд, оно выполнено на самом высоком уровне. Все открытки каталога даны в натуральную величину. Размеры большинства карточек позволили издателям разместить их изображения самым оптимальным образом, по четыре на странице, что один из опытных филокартистов считает «интересной находкой»6. Некоторые сетования о том, что не все почтовые карточки представлены в натуральную величину, не могут быть приняты, поскольку это относится не к каталожной части, а к приложению, в котором даётся несколько исследовательских очерков [c. 286–303]. Эти же карточки в каталоге изображены действительно в натуральную величину. В то же время некоторые филокартисты огорчены тем, что адресная сторона карточек представлена в сильно уменьшенном масштабе. Для краеведов и простых читателей это не принципиально, а для настоящих коллекционеров вид адресной стороны является одной из важнейших составляющих атрибутирования и классификации почтовых карточек.

Высказывались некоторые претензии по цветопередаче открыток. Но вряд ли можно обвинять в этом и составителей, и издателей, и типографию. Известно, что при печати цвета могут «плавать», многое зависит от качества бумаги карточек, от условий их дальнейшего хранения (они могли выцветать, причём с разной степенью, затираться и т. п.). По этой же причине нельзя утверждать однозначно, что в каталог не попали те или иные открытки с отличной от представленных цветовой гаммой.

Описания открыток предельно лаконичны и часто повторяют те, что даны на них самих. Некоторые читатели огорчены отсутствием более развёрнутых описаний того, что изображено на карточках. Но это вполне отвечает требованиям выбранного жанра – альбом-каталог. Создание таких описаний привело бы к значительному увеличению объёма книги и, как следствие, к её удорожанию [c. 7]. Тем же читателям, которые затрудняются соотнести изображённое на карточке с современными реалиями города, рекомендую обратиться к помощи книг-исследований по истории города замечательных вятских краеведов П. Н. Луппова, А. Г. Тинского, В. А. Любимова. В некоторых из них приводится список соответствия старых и современных названий улиц.

Сам каталог почтовых карточек (табличная часть) также разбит по издателям и приводится в конце каждого раздела, о чём авторы уведомляют читателя [c. 12]. Однако, на мой взгляд, такое деление каталога не совсем удобно для использования. При этом невозможно, например, быстро найти карточки с повторяющимся сюжетом разных издателей. Кроме того, теряется цельность восприятия каталога. Поэтому, мне кажется, было бы удобнее разместить полный каталог в конце книги, где в отдельной колонке указать страницы, на которых размещены соответствующие изображения карточек. Или, по крайней мере, привести таблицу соответствия сюжетов. Также затруднён поиск описаний типов адресных сторон. Они приводятся в начале подразделов, но в оглавлении подразделы не указаны.

Все остальные необходимые составляющие издания, как то вступительная статья, подрисуночные подписи, библиография, присутствуют и выполнены на должном уровне. Подписи даже даны параллельно на русском и английском языках.

Что касается качества полиграфического исполнения, то высказывались отдельные претензии по неудобству переплёта. Честно говоря, я не понимаю, чем не устраивает этих критиков такое исполнение издания – с переплётом по верхнему краю книги. Оно как раз соответствует альбомному, что и заявлено авторами. В конце концов, не на колене же в троллейбусе изучать такую книгу! Несколько неудобным, пожалуй, представляется только расположение нумерации нечётных страниц на внутреннем крае листа, около переплёта. Отдельно необходимо подчеркнуть, что, несмотря на дань моде, издательство «О-Краткое» не стало печатать нестандартно задуманную, увеличенного формата книгу за рубежом, а доверило исполнение «Вятки на старинной открытке» местному полиграфическому предприятию. В этом году Кировская областная типография, являющаяся преемницей Вятской губернской типографии и расположенная с первого дня существования в том же здании, отметит своё 213-летие. Можно уверенно сказать, что вятские полиграфисты не подвели. Особенно порадовало подарочное исполнение книги: 100 нумерованных экземпляров, бархатный переплёт с тиснением и вклейкой открытки в оригинальном размере, коробка под кожу, ляссе, улучшенный форзац и каптал. Это настоящая победа отечественного, местного полиграфического искусства!

Авторы неоднократно подчёркивают, что это первая попытка создания подобного каталога. Действительно, такой каталог в Кирове ещё не выпускался. Как всякое новое дело, он не избежал некоторых недочётов, мелких ошибок и упущений, что необходимо воспринимать с пониманием. Имеются отдельные мелкие неточности краеведческого характера, особенно в приложении – здесь авторы-составители выступают больше коллекционерами, чем краеведами. Все подобные упущения и пожелания могут быть учтены при повторном издании каталога, если таковое последует в будущем. Приятным известием является то, что каталог открывает целую книжную серию «Домашний музей», само название которой представляет большие перспективы и возможности по выпуску книг самой широкой направленности [c. 7]. А второй книгой этой серии, скорее всего, станет альбом-каталог почтовых карточек с видами населённых пунктов Вятской губернии7. Кстати, именно там, в дополнении будут представлены открытки с портретами депутатов Государственной думы.

Таким образом, можно сказать, что в целом альбом-каталог «Вятка на старинной открытке. Конец XIX – начало XX века» вполне соответствует всем критериям, предъявляемым к подобным изданиям, выполнен на высоком профессиональном уровне и сослужит большую службу, как коллекционерам-филокартистам, так и историкам, краеведам и любителям истории города Вятки. «Привет из Вятки» получился добрым и греющим душу!

P. S. Благодаря этому альбому-каталогу для себя я уже сделал одно маленькое открытие-предположение об авторе некоторых фотографий, использованных для иллюстрирования почтовых карточек, о чём, вероятно, сообщу в одной из своих будущих статей.

А. Л. Мусихин

Примечания

1 См., напр.: Пересторонин Н. На память о бенефисе Макса Линдера : 700 почтовых карточек, выпущенных в Вятке в период с 1885 по 1918 год, попали в переплёт // Вятский край. 2010. 9 апр. (№ 66).
2 Реклама и полиграфия. Опыт словаря-справочника // Яндекс. Словари [Электронный ресурс]. URL: http://slovari.yandex.ru/каталог/Реклама%20и%20полиграфия/Каталог (дата обращения: 15 июля 2010 г.)
3 Там же. Альбом (дата обращения: 15 июля 2010 г.)
4 Журавлёв В. А. О первых открытках Вятки // Филокартия. 2010. № 3. С. 7.
5 Альбом-каталог // Клуб Филокартист. Форум [Электронный ресурс]. URL: http://filokartist.net/forum/viewtopic.php?t= 8686&postdays=0&postorder=asc&start=0 (дата обращения: 15 июля 2010 г.).
6 Там же. asc&start=30 (дата обращения: 15 июля 2010 г.)
7 Шестимиров А. А. Каталоги делаем сообща : [интервью с Е. М. Дроговым] // Филокартия. 2010. № 3. С. 9.