Главная > Выпуск №10 > Л. Степанова - переводчик

Л. Степанова - переводчик

Г. А. Кустенко

Лора Аркадьевна Степанова окончила отделение славистики Ленинградского университета, специализируясь на изучении польского языка. Более десяти лет заведовала отделом иностранной литературы библиотеки им. А. И. Герцена, много сделала для его становления и развития, комплектования книжного фонда, организации лингафонного кабинета. Позднее вела кружки польского языка, занималась литературными переводами. Её перу принадлежат переводы произведений известного польского писателя-юмориста Корнелия Макушинского, поэта, сатирика и детского писателя Яна Бжехвы.

В предлагаемых вашему вниманию лирических миниатюрах для детей из книги польского писателя Стефана Тодорского "Подарок солнца" (Седльце, 1987) Лора Степанова, избежав искушения подделать чужие стихи под себя, сумела сохранить поэтическую манеру автора и приблизиться к оригиналу по лирическому настроению.

Март
Тепло земли коснулось,
и мерзлая земля
неслышно потянулась,
жить сразу начала.
И тут же осторожно
спросили в глубине:
А прорастать нам можно?
Пора придти весне?

Апрельский луч
В лугах промокших, сонных
апрельский луч, блуждая,
засохший стебель тронул,
прогнал росинок стаю,
и корешкам продрогшим,
прижавшимся в испуге,
шепнул:
"Теперь я буду заботиться о луге".

Кузнечик
Прислушайся, как беспечен
стрекочет в траве кузнечик.
Скольжу беззвучной походкой,
чтоб слышать каждую нотку.

Луг
Луг приваживает лето
пёстрой радугой цветов,
а кузнечики с приветом
шлют в подарок песнь без слов.
В каждом солнышке лучистом
одуванчиков своих
луг в картинках пишет письма.
Спой нам, жаворонок, их.

Русалка
Какой цветок!
Колдовской цветок
бутон в траве раскинул.
То не цветок,
сел мотылёк -
прекрасный глаз павлиний.

Художник май
Сирень разлилась фиолетом,
купальница - вся золотая.
Палитра весны и лета
в руках художника мая.

Поляна
Белых ветрениц цветом дурманя,
насекомых манит поляна,
чтоб на миг привлечь отовсюду
разноцветных бабочек чудо,
лишь бы лес подтвердил,
что весной она радуги краше самой.

Я бегу встречать весну
Я по лоскутьям снежным
бегу, весну встречая.
В скупых зимы одеждах
уже трава живая.
Вот миг - и солнце хлынет,
блеснёт теплей, чем прежде,
чтоб между гор в долине
мог расцвести подснежник

Книга С. Тодорского "Подарок солнца"

Кваканье лягушек
Звонким кваканьем взорвались
старые болота,
и вышагивает аист,
словно ищет что-то.
Длинным клювом важно водит
в камышовой гуще,
восхищается, должно быть,
пением лягушачьим.

Калужницы и ручей
Цвет калужниц над ручьём -
чтоб бежал золотым ковром.
Изукрасились берега -
чтобы силы набралась река.

Пчёлы
Загудели вишни, сливы
Пасекой крылатой.
Сад раскрыл цветы на диво,
манит ароматом.
В лепестках пируют пчёлы,
гладят брюшки сыто.
Скоро станет пир весёлый
мёдом знаменитым.

Муравьи
Длинной цепью по весне
муравьи брели к сосне.
Вдруг один воскликнул:
- Братцы,
нам пора за дело браться.
Тут так много старых игол.
Мы построить дом могли бы.
- Что за иглы? -
Можжевельник.
Выйдет славный муравейник!

Полевая стёжка
Шёл я раз полевою стёжкой,
под ногой золотой песок.
Я шаги замедлял немножко
и со мной порхал мотылёк
Там колосья шумели тише,
ветер сказки шептал хлебам.
Я вдруг понял, что тоже слышу
и могу повторить их вам.